English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Espagnol / [ Д ] / Джордж

Джордж traduction Espagnol

10,522 traduction parallèle
- А Джордж и Мэй только что расстались.
- George y Mae acaban de romper
За рулем был Джордж.
George iba manejando el auto
Но тогда в полицейском отчете говорилось бы, что Джордж был за рулем только если он солгал.
Pero entonces la única forma en que el reporte policial diga que George iba manejando, es porque el mintió
Было ли это фантастикой, Джордж?
¿ Era ficción George?
Мы думаем, что отец совершил самоубийство, а Джордж покрыл его.
Creemos que papá se mato a el mismo, y George lo encubrió
Джордж, я могу рассчитывать только на тебя.
George, eres el único con el que cuento
Простите, вы Джордж Спис?
Disculpe, ¿ George Speece?
Должно быть, об этом дайвере рассказывал нам Джордж.
Ese debe ser el buzo del cual George nos habló.
Мы сделали это, Джордж.
Lo hemos hecho, George.
Джордж Биссет.
George Bisset.
Джордж.
George.
Факт, Джордж?
¿ Un hecho, George?
- Не будет, Джордж.
- No lo hará, George.
- Морис Джордж Биссет.
- Maurice George Bisset.
Это и моё заветное желание, Джордж.
Es mi mayor deseo, George.
Вы это серьёзно, Джордж?
¿ Lo dices en serio, George?
- Я не могу уехать без неё, Джордж.
- No puedo irme sin ella, George.
10 тысяч и Джордж заканчивает на флоте.
10.000 y George sigue acabando en el Fleet.
Я мистер Биссет, Джордж Биссет.
Soy el Sr. Bisset, George Bisset.
Вы ублюдок, Джордж.
Eres un bastardo, George.
Эти турецкие гвоздики прелестны, не так ли Джордж?
Estos silenes son hermosos, ¿ verdad, George?
Джордж, у нас много денег.
George, tenemos montones de dinero.
Кто-то же должен подстраховаться, чтобы мы не голодали, Джордж.
Alguien tiene que asegurarse de que no pasemos hambre, George.
Почему вы делаете это, Джордж?
¿ Por qué estás haciendo esto, George?
Я не знаю, Джордж.
No lo sé, George.
У вас есть Джордж... вы можете вырастить с ним столько бастардов, сколько хотите.
Tienes a George... eres libre de engendrar con él tantos bastardos como quieras.
Нет, нет, нет, Джордж.
No, no, no, no, George.
В нас с вами живет один и тот же зверь, Джордж.
La misma bestia en mí mora en ti, George.
Ты увидишь, как они все умирают, Джордж!
¡ Los verás morir de nuevo, George!
Генри Джордж Фишер - барон Ричмонд.
Henry George Fisher, Barón de Richmond.
Генри Джордж Фишер, барон Ричмонд.
Henry George Fisher, Barón de Richmond.
Не забывайте, Джордж, моя жена не оправилась от болезни.
Recuerde, George mi esposa no tenía dinero.
Его звали Джордж Вашингтон.
Su nombre era George Washington.
Джордж Корнелиус.
George Cornelius.
Джордж Корнелиус?
George Cornelius?
Не говори мне, что не знаешь её, Джордж.
No me digas que no sabes quién es, George.
Мне плевать, Джордж, ты меня не запугаешь.
Sí. No me importa, George, no me asustas.
Джордж, закон требует, чтобы Вашего товарища осмотрели.
Gegorge... la ley me requiere que dé por terminado a su compañero.
Джордж!
¡ George!
Тогда не хочешь тостов с джемом, Джордж?
Entonces, ¿ quieres un poco de tostadas y mermelada, George?
~ Джордж... ~ Да?
George...
Вот, что я Вам скажу, отвезите его туда сами, но он должен быть утилизирован, Джордж.
Te diré algo, llévatelo, pero tiene que irse, George.
Привет, Джордж.
Hola, George.
Прости, Джордж.
Lo siento, George.
Ты тоже смеялся, Джордж.
Tú también te reíste, George.
Ты не хочешь тостов с джемом, Джордж?
¿ Quieres un poco de tostadas y mermelada, George?
Сколько генерал Джордж желает заплатить за старого Георга?
Eso depende. ¿ Cuánto está dispuesto a pagar el general George por el viejo rey George?
Его зовут доктор Джордж Милликан.
Es el doctor George Millican.
Джордж Милликан...
George Millican...
Джордж Милликан.
George Millican...
- Круто! - Я Джордж, тихий мыслитель.
Yo soy George, el buscador silencioso.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]