English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Espagnol / [ Д ] / Джорджина

Джорджина traduction Espagnol

219 traduction parallèle
Джорджина Томасон.
Georgina Thomason.
Перед тем как есть, Джорджина, нужно накормить и напоить животных.
Antes de comer, Georgina, debemos darle agua y comida a los animales. ¡ Roy!
Рой, это моя жена Джорджина Спика.
Ésta es mi mujer, Georgina Spica. Un corazón de oro y un cuerpo a la altura. Yo soy Albert Spica y tengo un corazón de oro y un montón de dinero a la altura.
Джорджина, я постараюсь управиться так быстро, как только возможно.
Seré lo más diligente que pueda.
Я их напишу, Джорджина может их напечатать :
Georgina las mecanografiará.
Просто делай, как Джорджина.
lmitad a Georgina.
Бога ради, Джорджина!
Dios santo.
Что ты там делаешь, Джорджина, а?
¿ Qué haces ahi dentro?
Что ты, Джорджина, знаешь о голоде?
¿ Qué sabes tú del hambre?
А это Джорджина.
Y ésta es Georgina.
Говори, Джорджина.
Habla, Georgina.
Джорджина, немного больше усердия, пожалуйста.
Esfuérzate un poco, anda.
Джорджина, Майкл ничего такого не хочет знать.
- A Michael no le interesa eso.
Джорджина, это неправда. Майклу это знать не обязательно! Выпей, Майкл!
No es cierto, a Michael no le interesa eso.
Что ж, он прервал за нас молчание... и тебя зовут Джорджина.
Ha roto el silencio por nosotros y te llamas Georgina.
Джорджина! Где ты, сука?
¿ Dónde estás, puta?
Джорджина! Где ты?
¿ Dónde estás?
Джорджина! Джорджи, где ты?
¿ Dónde estás?
Профитероли. Джорджина любила профитероли.
A Georgina le gustan los profiteroles.
- Что? Джорджина этого не стоила?
¿ Georgina no valia la pena?
Да как ты смеешь такое говорить? ! Джорджина этого не стоила!
¿ Cómo te atreves a decir eso?
Джорджина стоит тысячи маленьких вонючих книжных клерков, мастурбирующих на Французскую Революцию.
Georgina vale más que mil estúpidos bibliotecarios judios que se masturban leyendo la Revolución Francesa.
Но тебе не обязательно есть его, Джорджина.
Pero no tienes que comerlo.
Джорджина Даклз...
Georgina Duckles.
Где ты была, Джорджина?
¿ Dónde has estado?
- Послушай, Джорджина. - Что?
- Escucha, Georgina.
Послушай, Джорджина, когда будут остальные? Где они?
Cuando lleguen los demás...
Джорджина, ты же не любила его в самом деле, а?
Escucha, no te podia gustar de verdad, ¿ no?
Могу я тоже сесть, Джорджина?
¿ No me puedo sentar?
Джорджина Хиггинс-Харт.
Georgina Higgins-Hart.
Здесь же орудует маньяк - сначала Елена, теперь Джорджина
Hay un maniático ahí afuera. Primero Elena, ahora Georgina. ¿ Qué?
Это ошибка. Джорджина Хиггинс-Харт
Fue un error, Georgina Higgins-Hart.
Я её помазал, как и других. По мне, так все равны. Джорджина!
Le di la Confirmación, para mí erais todos iguales.
Джорджина!
¡ Georgina!
Впервые бабушка Джорджина точно знала, о чем говорит.
Y, por una vez, la abuela Georgina sabía muy bien de lo que estaba hablando.
Джорджина Конрад, это мой зять, Дэн.
Georgina Conrad, este es mi cuñado, Dan.
Джорджина.
Es Georgina.
Итак, Джорджина, что привело тебя назад в Нью Йорк?
Así que, Georgina, ¿ qué te trae a Nueva York?
Пожалуйста, Джорджина. Это не смешно, хорошо?
Por favor, Georgina, no es gracioso.
Джорджина, убери это.
¿ Georgina?
- Джорджина, что ты здесь делаешь?
Georgina, ¿ Qué estás haciendo aquí?
- Нет, кое-что еще, кое-что, от чего я попыталась убежать, но Джорджина не собирается позволить мне это, и теперь она шантажирует меня.
No, algo más, Algo de lo que he intentado escapar, pero que Georgina no me dejará hacerlo y ahora ella me está chantajeando
Джорджина!
Georgina!
Так что Джорджина сказала, что мы должны разделиться.
Así que Georgina me dijo que teníamos que dejarlo.
Джорджина!
¿ Cuántas veces te lo he dicho?
- Скажи ему, Джорджина.
- Diselo.
У тебя прекрасные глаза, Джорджина.
Tienes unos ojos preciosos, Georgina.
Я хочу, чтобы Джорджина это увидела.
Quiero que Georgina lo vea.
- Приготовить кого, Джорджина?
- ¿ Cocinar a quién?
Джорджина, садись!
Siéntate.
О, боже мой! Джорджина.
¡ Oh Dios mío!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]