Информаци traduction Espagnol
40 traduction parallèle
ƒа? Ёта молода € леди говорит, что у неЄ есть информаци € дл € вас.
Esta joven afirma que tiene información para usted.
а 1103 01 : 32 : 30,195 - - 01 : 32 : 32,253 ≈ сли наша информаци € верна, русские говорили об этом секторе, здесь, и работают в насто € щее врем € на " краине, в этой зоне.
De aquí al fin de la semana, controlaremos todo este sector. Si nuestra información es correcta, los rusos trataron este sector, aquí, y trabajan ahora en Ucrania, en esta zona.
ћне нужна информаци € об одной женщине по имени ЋейЕ ∆ енщине?
Necesito datos sobre una mujer.
ћне нужна информаци €.
- Sí. Necesito cierta información.
Ёто засекреченна € информаци €.
Es un asunto confidencial.
ћне нужна ещЄ кое-кака € информаци €.
Sólo necesito un poco de información.
Это инсайдерская информаци, верно?
Es confidencial, ¿ no?
- ƒело в том, что эта информаци € не дл € разглашени €, надеюсь вы понимаете.
Déjeme ver... Esa información se considera. Clasificada, si me entiende.
- ќткуда мне знать, что тво € информаци € соответствует действительности?
¿ Cómo puedo saber que es cierta?
ќткуда у вас така € информаци €?
¿ Cuál es su fuente de información?
Ёй, ѕол, послушай. Ёто секретна € информаци €.
Hey, eso es clasificado, amigo.
ѕридетс € подождать, и мы увидим, собиретс € ли нова € информаци €.
Deberemos esperar y ver... si ayuda a traernos más informaciόn.
ќчаровательна € информаци €. Ќайлс, а ты об этом знал?
Eso es fascinante. ¿ Sabía eso, Niles?
я не могу даже описать насколько может быть важна эта информаци €.
No puedo resaltar suficientemente lo importante que esa información puede ser.
¬ се что € хочу знать, как к нему попала эта информаци €
Quiero saber cómo lo averiguó.
- " мен € есть последн € € информаци € дл € вас.
Yo tengo algo de información.
" м € : ћередит ѕалмер. Ћична € информаци € : дважды разведена, двое детей.
Información personal, divorciada 2 veces, 2 hijos.
" мен € информаци € по –'–.
Tengo la información que quería sobre el FRT.
Ч " то у теб € за информаци €?
¿ En realidad que información tienes?
≈ сли у ¬ ас нет конкретных свидетельств того, что мистер'елан лжЄт, высказанна € информаци € считаетс € надежной и соответствующей действительности.
A menos que tenga evidencia concreta de que el Sr. Phelan está mintiendo la información ofrecida se considera fidedigna y relevante.
- ≈ сть информаци € о охранниках.
- Tenemos información. - ¿ Qué?
Ћюба € информаци €, котора € бы указывала на св € зь с " раном, - будет удалена.
Quitaban toda la información que lo identificara como iraní.
ћне заплатили, э-э, € думаю, что эта цифра... эта информаци € общедоступна.
- Me pagaron... Creo que la cifra fue... Es información pública.
я думаю, что в независимости от того, кто делал исследование, информаци € о том, существуют ли какие-либо финансовые противоречи €, св € занные с этим исследованием, должна быть общественно доступной.
El público debe saber si cuando uno investiga un tema tiene un conflicto financiero con la investigación.
- ѕолезна € информаци €.
- Es bueno saberlo.
", учитыва € вашу специальность, думаю, у вас может быть некотора € информаци €, представл € юща € значительный интерес дл € общественности.
He pensado que podría tener una información que... Podría interesar seriamente a los lectores.
Ћадно, так, у мен € по € вилась кое-кака € информаци € в последнюю минуту о том, кто наш экзаменатор из Ќ... јƒ ", и... ну, € не хочу, чтобы ты нервничал еще больше, чем сейчас.
Vale, bueno tengo una noticia de último minuto sobre el juez de NYADA, y... bueno, no quiero ponerte más nervioso de lo que ya estás.
- Я дам Вам всю информаци к вечеру.
Esta tarde te daré toda la información.
¬ с € информаци €... которую € нашла на других с момента ареста ƒжеймса.
Toda la información... que encontré sobre los demás desde el arresto de James.
я не знал, насколько верна тво € информаци €.
No sabía si tu información era correcta.
" кое-кака € обрывочна € информаци €, которую € услышал в эфире.
Y unas cuantas informaciones que se han estado diciendo por ahí.
" нас есть нова € информаци €, в том числе касательно того, на кого он работает.
Tenemos alguna información nueva, incluyendo para quién trabaja.
ѕослушайте, артер, € хочу посв € тить вас во все это, но это - засекреченна € информаци €, поэтому мен € уполномочили продложить вам временное назначение в бюро.
Escucha, Carter, quiero meterte en esto, Pero es clasificado, he sido autorizado para ofrecerte una asignación temporal al FBI y se, que con tu destreza, pronto se volverá permanente.
огда € дал тебе сыворотку, € не знал, что ƒжессика была больна гриппом. ѕонимаешь, эээээто была бы ценна € информаци € дл € мен €, ћорти.
Cuando te di el suero no sabía que Jessica tenía gripe.
¬ с € нужна € мне информаци € есть в " нтернете.
Toda la información está en internet.
ѕќƒ Ћё "≈ Ќ" ≈ ѕќƒ Ћё " ≈ Ќќ ниги, математические уравнени €, схемы, вс € информаци € человечества за все времена - вс € здесь.
CONECTANDO CONECTADO Hay libros ecuaciones matemáticas, esquemas toda la información que han tenido los humanos.
– асслабьс €, у нас есть информаци € о – ойз и " рине.
Relájate, tenemos algo sobre Rose y Trina.
Ёто информаци € от "ѕитерсона -" айатта ", к вашим услугам.
Esta es la cifra de Peterson-Wyatt por tus servicios.
¬ от вс € информаци €.
Ahí está la información.
ћне нужна информаци € об одной женщине.
Debo averiguar sobre una mujer.