English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Espagnol / [ К ] / Кончита

Кончита traduction Espagnol

36 traduction parallèle
" Моя дорогая Кончита, скоро я буду очень богат.
" Querida Conchita, pronto seré muy rico.
Кончита! Как ты здесь очутилась?
no deberías estar afuera.
Розита Санчес и Кончита Велакес.
Rosita Sanchez y Conchita Velasquez.
- Кончита, горничная, испанка.
Soy Conchita, la criada española.
И Мария Кончита Алонзо.
Y Maria Conchita Alonso.
Кончита. Потом я услышала ужасный шум, грохот, крики, и когда все побежали, я вышла из коридора и присоединилась к вам.
Entonces oí aquellos ruidos horribles, muebles, gritos y cuando llegaron todos corriendo...
Когда Пилар... Извините, Кончита, ушла из гостиной, я решила подняться и поговорить с ним.
Cuando Pilar, perdón, Conchita, salió del salón...
Женщина... "Мария Кончита" - женщина...
Mujer. María Conchita, mujer.
Нет, нет, нет. Это была Мария Кончита Алонсо.
No, es María Conchita Alonso.
Кончита, будь добра, принеси несколько канистр бензина.
Conchita, ¿ puede traerme dos latas de gasolina para el camino?
Кончита?
¡ Conchita!
Скажи, Кончита, не составишь компанию в этом походе?
Conchita, no tienes cristales que limpiar?
Слушай, Кончита. Если будешь корчить рожи, я использую тебя вместо половой тряпки. - Ты сволочь!
Si sigues haciendo guiños, limpiaré el piso con tu cara.
Это Кончита.
Era Conchita.
Кто такая Кончита?
¿ Quién es Conchita?
Это и есть Кончита.
Se trata de Conchita.
Нет, Кончита реальна.
No, Conchita es real.
Кончита всегда со мной.
Conchita siempre está conmigo.
Кончита всегда говорила ты должна переспать с 12-ю мужчинами.
Conchita siempre me dijo que debía dormir con 12 personas.
Я начала думать, может Кончита не права.
Empiezo a pensar que tal vez no Concita derecha.
Так как Мелани и Кончита восприняли новости о банкротстве?
¿ Cómo tomaron Melanie y Concetta la noticia de la quiebra?
Где статуэтка сейчас, Кончита?
¿ Dónde está ahora la estatua, Concetta?
Кончита Уэйл, вы арестованы.
Concetta Wale, está bajo arresto.
- Кончита, убери свои волосы, они грязные.
- Conchita, una copia de seguridad de su pelo, está sucio.
Ты говоришь точно как моя жена Кончита.
Esto es como hablar con Conchita, mi mucama.
Кончита упала во дворе. Кажется, у нее сотрясение.
Conchita se cayó en el patio, creemos que tiene una contusión
Мой поварской псевдоним, "Огненная Кончита".
Mi nombre de chef, Conchita Fogata.
" Мария Кончита Алонсо!
Julia Roberts.
" Мария Кончита
Julia Rob.
Мы его оденем, накормим, а Кончита может разобраться с какашечными делами.
Bueno, lo vestiremos y alimentaremos, y Conchetta se puede encargar del tema de la caca.
Кончита всем говорит, что меня нет дома.
Sí, Conchita le dice a todos que no estoy en casa.
Кончита Лопес.
Conchita López.
Кончита!
Conchita...
Кончита.
- Conchita.
Кончита!
Conchita tranquila. ¡ Por favor, por favor, hombre! - ¡ Conchita!
Кончита, дорогая...
Concetta, cariño.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]