Кредитные карты traduction Espagnol
151 traduction parallèle
Мы не принимаем кредитные карты.
No aceptamos tarjetas de crédito.
В конверте билет и паспорт недоумка..... и кредитные карты.
En la bolsa está el pasaje, el pasaporte del idiota..... y la tarjeta de credito.
Если у вашего сына есть кредитные карты... мы сможем установить его местонахождение, если он воспользуется ими.
Si su hijo usa las tarjetas podemos ubicarlo donde las use.
Кредитные карты, водительские права.
Las tarjetas de crédito, la licencia.
Или снова станешь печатать кредитные карты?
¿ Estás buscando? ¿ O vas a volver a imprimir tarjetas de crédito?
Кредитные карты, плата за квартиру, плюс, кажется, мой БМВ только что увезли на штраф-стоянку.
Sin mencionar que estropeé la suspensión de mi BMW...
Теперь мы не берем кредитные карты.
Eso ya no sirve.
Ты принимаешь кредитные карты?
¿ Aceptas tarjetas de crédito?
Имейте в виду, чеки и кредитные карты к оплате не принимаются.
Para su información, no acepto ni cheques ni tarjetas de crédito.
В следующем году, если ты увидишь, как я вообще что-нибудь покупаю, я хочу, чтобы ты меня схватила, лишила сознания и разрезала на куски мои кредитные карты.
Si el año que Viene me Ves comprando algo derríbame, noquéame y córtame las tarjetas.
Водительских прав в бумажнике нет,... только наличные и кредитные карты.
Sin permiso de conducir en la billetera, sólo efectivo y tarjetas.
Водительские права, кредитные карты, но денег нет.
Licencia, tarjetas de crédito, pero no hay dinero.
Компьютер не работает Кредитные карты не принимаются
La Computadora No Sirve
Если нет бабок, кредитные карты тоже принимаются.
No tienes efectivo, no importa. Aceptamos tarjeta de crédito. Vamos, dámela.
Прослушивание телефона, кредитные карты. Проверить все его контакты.
Teléfonos, tarjetas, revisen frecuencias civiles.
Завтра я заблокирую твои кредитные карты.
Mañana cancelaré todas tus tarjetas de crédito.
Элис, мы знаем, что вы с Терри были вместе. Мы проверили звонки, кредитные карты.
Alice, sabemos que usted y Terry estaban involucrados.Tenemos registros telefónicos, tarjetas de crédito.
- Вы, эм... принимаете кредитные карты?
- ¿ Aceptan tarjeta de crédito?
Я принимаю все основные кредитные карты.
Acepto todas las principales tarjetas.
Кредитные карты.
Un exconvicto.
Когда мы начнем предлагать наши "Бай Мор" кредитные карты?
¿ Cuándo ofreceremos las tarjetas con bajos intereses de Buy More?
Во-вторых, почему мои кредитные карты до сих пор не продаются?
Ahora... ¿ Por qué no están mis muestrarios de tarjetas de crédito?
Мы нашли номер социального страхования. Счет в банке на кайманах, кредитные карты и маршрут полета из нашей страны на завтрашнее утро.
Encontramos un número de seguridad social una cuenta de banco en las Islas Caimán tarjetas de crédito y un itinerario de vuelo para salir del país mañana a la mañana.
Не могу поверить, что Ди наконец-то заметила и заблокировала свои кредитные карты.
No puedo creer que Dee se dio cuenta y canceló sus tarjetas de crédito.
Это меня очень огорчает. Эти компании, которые выдают кредитные карты... таким образом они тратят ваше время.
Me enfada tanto la forma en que estas compañías te hacen perder el tiempo.
Заметила покупателей, деньги, чеки и кредитные карты.
Noté los fajos de billetes, noté el dinero, cheques y tarjetas de crédito.
отменяют заранее. наличные деньги, не кредитные карты.
Cancelan por adelantado, efectivo, no tarjetas de crédito.
Эти люди делают состояние на том, что вмешиваются в наши жизни, и как бы вы ни старались, вы никак не сможете помешать им и таким, как они, разве что запретите кредитные карты и Интернет, что будет уже скорее проявлением... тоталитаризма.
Esta gente ha estado haciéndose rica por entrometerse en nuestras vidas y no podríais legislar contra ellos aunque quisíerais, a menos que prohibíeseis las tarjetas de créditos e Internet, que sería bastante... totalitario.
Они сейчас кому угодно кредитные карты выдают
Hoy en día le dan tarjetas de crédito casi a cualquiera que las solicite.
Так, 6 персон использовали кредитные карты в лаундже на Воннер стрит за последние 3 часа.
Muy bien, seis nombres han usado tarjetas de crédito. En el salón de de la calle Vonner en las últimas tres horas.
поэтому я взяла деньги, кредитные карты, всё... И сбежала вместе с ним.
Agarré dinero, tarjetas, todo y huí con él.
Нужно сделать его копии и послать их, чтобы закрыть все кредитные карты, телефонные счета, счета за обслуживание, абонемент в тренажёрный зал, страховки, залоговые обязательства, урегулировать налоговые обязательства.
Deberás enviar copias para cancelar las tarjetas de crédito la cuenta del teléfono, del gimnasio, las pólizas de seguro la hipoteca, los impuestos.
Мы проверили ваши кредитные карты, Хэнк
Rastreamos tus tarjetas de crédito, Hank.
Нам пришлось заблокировать все её кредитные карты. потому, что мы случайно увидели её кошелек в мусорном контейнере.
Sin embargo, hemos cancelado todas sus tarjetas de crédito y recuperó su cartera en un basurero,
Мы так же отслеживаем его кредитные карты, и выдали ориентировки на территории трех штатов, но учитывая все планирование у них у же был продуман план побега скорее всего.
También monitorizamos sus tarjetas de crédito, y hemos enviado órdenes de búsqueda en la zona triestatal. pero dada toda la organización, probablemente tenga una ruta de huida ya planeada.
Ещё я размагничиваю кредитные карты.
También desmagnetizo tarjetas de crédito.
Бумажник на месте, кредитные карты много денег, значит ограбление можно исключить.
Aún tiene su cartera, con todas sus tarjetas, mucho dinero, pueden descartar el robo.
Проверьте имя охранника и его кредитные карты.
Comprueba el nombre del guardia y mira sus tarjetas de crédito.
Переработанные фишки из казино, измельченные кредитные карты.
Virutas de restos de casino, tajadas de tarjetas de crédito.
— пасибо, √ осподи, за то, что придумал кредитные карты.
Que semana, Donna. Gracias a Dios por las tarjetas de credito.
Все жертвы использовали кредитные карты на закрытом аукционе в прошлом месяце.
Las victimas, todas usaron sus tarjetas de credito en una subasta silenciosa el mes pasado.
Её кредитные карты, через банкоматы
Controlamos su tarjeta de crédito, su cajero automático.
Расчетные и кредитные карты, регистрация машины, номер социальной страховки.
Tarjetas de crédito y débito, registro de vehículo, número de la seguridad social.
Она не просто украла кредитные карты и потратила немного денег.
Ella no solo robo unas tarjetas de credito e hizo algunos cargos.
накрылась еще три операции тому назад и обременила мои кредитные карты
Se me acabó hace tres operaciones. He estado cargándolo en mis tarjetas de crédito.
Мы принимаем все кредитные карты.
Aceptamos tarjetas de crédito.
- Где ты взял её кредитные карты?
- ¿ De dónde sacaste la tarjeta?
ОНИ ПРИНИМАЮТ КРЕДИТНЫЕ КАРТЫ.
Aceptan tarjetas de crédito.
Ты принимаешь кредитные карты?
- ¿ Acepta tarjeta de crédito?
Следим по полной : все его телефоны, налодонник, квартира, машина,... банковские счета, кредитные карты, планы командировок. Я должен знать его мысли ещё до того, как он успеет их подумать.
Quiero saber que piensa hacer antes de que lo haga.
Кредитные карты, деньги на подарок Сильвер - все!
¿ Quieres que me marche?