Очень traduction Espagnol
208,924 traduction parallèle
Знаете, сейсмолог, знающий Иран, меня очень интересует.
En cualquier caso, una sismóloga que conozca Irán me interesa.
Мне плохо, очень плохо, смертельно. Поторопитесь.
Estoy mal, estoy muy mal, fatal.
- Сейчас не очень удобно.
- Es que es un poco complicado.
Я не знаю. Мне не очень нравится эта идея.
No sé, no creo que sea buena idea.
Очень важная цель.
Puede ser clave.
Не очень.
No muy bien.
Мои гости не очень-то соблюдают запрет на курение.
Algunos de mis interlocutores no aceptan la prohibición de fumar.
- Не очень умно.
- No es buena idea.
Очень на то надеюсь.
Espero que sí.
Вы бы очень помогли, если бы связались с почтой, мистер Паркер.
Bueno, si pudiera ponernos en contacto con Correos, Sr. Parker, ayudaría mucho.
Мне очень жаль.
Lo siento mucho.
Я был бы очень рад... если бы вы согласились.
Estaría muy contento... si dijeras que sí.
Тебе очень идёт.
Te sienta muy bien.
- Очень приятно.
- Encantado.
Сегодня ты просто симпатичный мужчина в очень красивом костюме.
Esta noche eres un hombre muy guapo con un traje muy bonito.
И очень даже неплохо продвигается.
En serio, va muy bien.
Мне очень, очень жаль.
Lo siento. De verdad.
- Прошедшие сутки были очень тяжелыми.
Las últimas 24 horas han sido muy dolorosas.
Кстати, я очень уважаю ваш труд.
Qué interesante. Estás haciendo un buen trabajo.
- Очень смешно.
Muy gracioso.
- Не очень. Меня заставили учить.
No muy bien, tuve que dar clases.
- Он рассказал, что Питеру очень нравилась эта идея, но возникли трения, потому что он уделял мало внимания команде. Один из них пошел и оформил этот патент.
Dijo que Peter estaba emocionado con la idea, pero que había problemas porque no se enfocaba en lo que hacía el equipo, así que uno del equipo lo patentó.
Твой тесть очень... могущественный человек.
Tu suegro es un hombre muy... poderoso.
Очень хорошо.
Muy bien.
— И ты не очень хорошо справляешься, не так ли?
- Tú. Pues no estás haciendo un muy buen trabajo, ¿ no crees?
Один очень большой бум.
Un gran bum.
Слушайте, вы все очень злы, но на самом деле напуганы.
Escucha, todos estáis muy, muy enfadados, pero en realidad lo que estáis es muy asustados.
У нас очень мало времени.
Tenemos muy poco tiempo.
Иногда поп-песни рифмуются не очень.
A veces, las canciones pop no riman
Я знаю, вы, северяне, очень бедны, со своими рождественскими клубами и дуплетами.
Se que vosotros los norteños sois muy pobres, - de ahí la cuentas de ahorro y los avispados...
Было очень приятно, Крэг.
Ha sido muy agradable conocerte, Craig.
Ты очень добр.
- Eso es muy considerado.
Очень умно.
Un truco muy inteligente.
Я очень хочу.
De verdad que me gustaría
Если у тебя больше нет забот, я за тебя очень рад, Арчи.
Si es todo lo que te preocupa, me alegro por ti, Archie.
Да, я очень богат.
Sí, soy muy rico.
У нашего сотрудника было что-то очень похожее.
Tuvimos a uno en la oficina que tenía algo similar.
Так что если ты окажешь мне честь, очень большую честь и позволишь мне оплатить тот счёт, возможно в последний раз...
Por tanto, si me podéis hacer el honor, el mayor honor, de dejarme pagar esa cuenta, probablemente por última vez...
Для меня это очень важно.
Realmente esto significaría mucho para mí.
Правила очень просты.
Las reglas son muy simples.
Не знаю. Похоже, мой багажник показался тебе не очень убедительным.
Tal vez el maletero de mi coche no mandó el mensaje lo bastante claro.
М : Теперь мы выглядим не очень.
Nos hace ver mal a todos.
М : Может он и хотел, но ему было очень страшно.
Tal vez haya querido, pero estaba muy asustado.
Очень хорошо.
Hazlo aceptable.
Она не очень хотела делиться своими игрушками.
- Bueno, le ha costado compartir sus Lego, ¿ verdad?
Я очень хороша в таких вещах.
Se me da muy bien encontrar cosas.
Детекти Бабино очень хорош в допрашивании людей.
Al detective Babineaux se le da muy bien preguntar a la gente.
Дети очень расстроены смертью Джейми и я не думаю, что они смогут пережить еще и потерю Чучи Бин.
Los niños lo están pasando mal con la muerte de Jamie y no creo que sean capaces de perder a Choochie Bean también.
Слушать очень важно ( исп. )
Escuchar is very important.
Очень умно, Арчи.
Muy inteligente, Archie.
И ты правда очень богат.
Y eres muy rico.
очень рада знакомству 17
очень вкусно 682
очень хорошо 6158
очень красиво 522
очень жаль 1953
очень приятно 2207
очень мило 1496
очень холодно 94
очень плохо 706
очень рада вас видеть 21
очень вкусно 682
очень хорошо 6158
очень красиво 522
очень жаль 1953
очень приятно 2207
очень мило 1496
очень холодно 94
очень плохо 706
очень рада вас видеть 21
очень приятно познакомиться 147
очень смешно 1631
очень интересно 501
очень красивая девушка 16
очень мило с твоей стороны 209
очень сильно 412
очень рад 433
очень круто 234
очень красивая 185
очень надеюсь 238
очень смешно 1631
очень интересно 501
очень красивая девушка 16
очень мило с твоей стороны 209
очень сильно 412
очень рад 433
очень круто 234
очень красивая 185
очень надеюсь 238
очень много 257
очень здорово 223
очень хочу 191
очень жаль это слышать 33
очень нравится 159
очень мило с вашей стороны 195
очень долго 172
очень больно 210
очень важно 523
очень быстро 245
очень здорово 223
очень хочу 191
очень жаль это слышать 33
очень нравится 159
очень мило с вашей стороны 195
очень долго 172
очень больно 210
очень важно 523
очень быстро 245