English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Espagnol / [ П ] / Привет милая

Привет милая traduction Espagnol

861 traduction parallèle
- Привет, милая.
- Hola, cielo.
- Привет, милая.
- Buenos días.
- Привет, милая...
- Hola, cariño...
- Привет, милая!
- ¡ Hola, querida!
Фредди : Привет, милая.
- Hola, preciosa.
- Привет, милая!
- Hola, amor.
Привет, милая.
Hola, chiquilla.
" Привет, милая.
" Hola, chiquilla.
Привет, милая.
Hola, cariño.
Привет, милая.
Hola, cielo.
Привет, милая.
¡ Hola, tesoro!
Привет, милая.
- Hola, Margo.
- Привет, милая.
- Hola, cariño.
- Привет, милая.
- Hola, preciosa.
- Привет, милая.
- Hola, mi cielo.
Привет, милая сестрёнка.
Hola, linda hermanita.
Привет, милая, моя сладкая.
Hola, cariño, chiquitina, gatita, bomboncito.
Привет, милая
Hola, cariño.
Привет, милая. Заходи.
Hola cariño, pasa.
- Привет, милая.
- Ah, hola, cariño.
Привет, дорогой. Привет, милая.
Hola, mi vida.
Привет, милая моя.
Hola.
Привет, милая.
¡ Hola, cariño!
- Привет, милая.
- Hola.
Милая, разве вы не собираетесь пожать руку мистеру Бакстеру и сказать привет?
Cariñol. ¿ No vas a darle la mano al Sr. Baxter y decir hola?
- Привет, милая. Ты такой смешной.
¡ Estás muy gracioso!
Привет, милая.
Hola tesoro.
- Отлично. - Привет, милая.
Ay, genial.
Привет, милая.
¡ Hola queridos!
Привет, милая. Где ты была?
Hola, cariño. ¿ Dónde estabas?
Привет, Джек! Как наша милая пациентка?
Hola, Jack. ¿ Cómo está hoy nuestra encantadora paciente?
- Привет, милая.
- Hola, querida.
- Привет, милая. Чувствуешь себя лучше?
- Hola, cariño. ¿ Estás mejor?
Привет, милая.
- Hey, corazoncito.
Привет, милая.
Tengo buenas noticias.
Ваша жена 4 линия Привет, милая. Как ты?
Hola, Liz. ¿ Cómo estás?
- Привет, милая.
- Hola querida.
Привет, милая.
Hola, querida.
- Привет, милая.
- Hola, Blue.
Привет, милая.
- Hola, preciosa.
- Привет, Кара. - Она работает с папочкой и идет с нами в зоопарк сегодня. Хорошо, милая?
Trabaja con papá, y vendrá con nosotros al zoo.
- Привет, милая
- Cariño. - A la mesa.
- Привет, пап! - Привет, милая.
Hola, papi.
Сейчас мы перепрограммируем наш телефон на телефон конгрессмена и знаете, что получим? Привет, милая.
Reprogramo mi teléfono con el número de serie electrónico de Albert ¿ y sabes qué tenemos?
Привет, милая.
Ey, cariño.
привет, милая
Hola, cariño.
Привет, милая.
- Hola, cariño.
- Oх, это ты! - Привет, милая.
¡ Menudo aspecto tienes!
- Привет, милая.
- Maxine. Corazón.
Привет, милая.
Hola, mi vida.
Привет, милая.
- Cariño.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]