English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Espagnol / [ Р ] / Ребёнок в порядке

Ребёнок в порядке traduction Espagnol

185 traduction parallèle
Ребёнок в порядке, Элли.
El bebé se encuentra bien.
- Ребёнок в порядке. Хорошо.
¿ Qué le pasa al bebé?
Нет, твой ребёнок в порядке.
- No, tu bebé está bien.
- Твой ребёнок в порядке.
- Tu bebé está bien.
Ребёнок в порядке?
¿ Está bien?
Клер и ребёнок в порядке?
¿ Y Claire y Aarón? ¿ Bien?
Ребёнок в порядке, не о чем беспокоиться.
La bebé está bien, nada de que preocuparse.
Наш ребёнок в порядке.
Nuestro bebé está bien.
Я не ребенок. Все в порядке, отец.
No Io soy, papá, está bien.
Ребенок в порядке.
El bebé está bien.
Теперь я выросла и больше не веду себя как ребёнок. Со мной всё будет в порядке.
Es hora de crecer y dejar de comportarme como una niña.
Оу, ребенок в порядке.
Gracias por preguntar.
- Всё в порядке. Вот, что я сделаю. Я подожду пару лет, а потом ребёнок сам ему расскажет.
Voy a esperar un par de años, y luego el bebé lo llamará.
Ребёнок в полном порядке.
El bebé está perfecto.
Мой ребёнок... мой сын... в порядке.
Mi bebé... mi hijo está bien.
Ребенок в порядке. А теперь вали.
La bebé está bien, ahora ¡ lárgate!
- Ты в порядке? - Ты не ребенок!
No eres un chico.
И он был цел, ребенок был цел и невредим. Не совсем, но он был в порядке.
Y salió bien, el niño estaba bien, no mandaron la cinta
... ребёнок в порядке.
El bebé está bien.
Начало беременности было очень тяжелым для нее как только родится ребенок, с ней будет все в порядке.
Este embarazo ha sido muy difícil para ella pero una vez que llegue el bebé, estará tan entusiasmada como nosotros.
- Мой ребенок в порядке.
Necesitamos hacerle un examen completo.
Кадмий? Если вы завязали, ребенок должен быть в порядке.
Si Ud. no ha fumado, el bebé debe de estar bien.
- Ребенок в порядке?
- ¿ El bebé está bien?
Ребенок в порядке.
El bebé no corre peligro.
На сколько это возможно, ребенок в порядке, но... Не в этом суть.
Por lo que puedo decir, el bebé está bien, pero... ese no es el tema.
Да, ребенок родился, и мы в порядке. спасибо.
Sí, tuve el bebé, y estamos bien, gracias.
Уверена - ребенок в порядке.
Seguro que el bebé está bien.
Ребенок в порядке, но у нее схватки.
El bebé está bien, pero ella tiene contracciones.
Ребенок не в порядке.
El bebé está en peligro.
Ребенок в порядке?
El bebé está bien?
Ваш ребенок.. Ваш ребенок в порядке
Tu bebé, tu bebé está bien.
Ребенок в порядке? Я не знаю.
¿ Está bien el bebé?
Ребенок в порядке. Это просто искрится сидр.
El bebé estará bien, es sólo algo de sidra.
Он сказал, что ребенок, которого ты носишь для двоих мужчин-геев, в полном порядке и ты должна быть очень рада!
¡ Dijo que tu bebé de dos gays está muy bien y deberías emocionarte!
- Ты в порядке? - Иногда я просто беспокоюсь, что за мир, где наш ребёнок вырастет.
A veces me preocupa en qué clase de mundo va a crecer nuestro bebé.
Мисси и ребенок в порядке.
Missy y el bebé están muy bien.
И мне интересно, в порядке ли ребенок...
y me gustaria saber si el niño esta bien?
Убедитесь, что его жена и ребенок в порядке.
Asegúrese de que su esposa e hija estén bien.
У меня ребенок с большой головой, и с ним все в порядке, только его будут высмеивать и смотреть на него свысока всю его жизнь.
Tengo un niño con una gran cabeza, quien resulta que no tiene nada malo, excepto que se burlarán, lo ridiculizarán y lo mirarán mal durante el resto de su vida.
Все в порядке, ребенок.
Está bien, chico.
Ребёнок Клэр в порядке, я себя хорошо чувствую.
El bebé de Claire está bien. Yo me siento bien.
Ни один ребенок в мире не хотел бы разговаривать со своей матерью о сексе. С ней всё в порядке.
No existe nadie que quiera hablar de sexo con sus padres, ella está bien.
Нет, нет, нет. Ребенок в порядке.
- No, no, no, el bebe esta bien.
Ребенок в порядке.
El bebe esta bien.
Мой ребенок в порядке. У вас нет моего разрешения. Вы ничего не можете со мной сделать.
No teneis mi consentimiento, no podeis hacerme nada.
Ребенок в порядке?
¿ El bebé está bien?
Ребенок в порядке, его щечки будто источают свет тысяч...
El bebé está bien. Miles de soles en esos cachetones.
Ребенок в порядке. Все выглядит нормально.
El bebé está bien.
Ешь, если хочешь, чтобы ребенок был в порядке.
Come si quieres que tu hijo esté fuerte.
У нас ещё есть ребёнок и с ним всё в порядке. А я воспитывала их одинаково.
Tenemos otra hija que no es así, y yo no hice nada diferente.
Но вы сказали, что один ребенок в порядке?
Pero dijo que un bebé está bien.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]