Трубач traduction Espagnol
43 traduction parallèle
Да, Мои трубач.
Sí, mi trompetista.
- Привет. Трубач.
El cornetista.
Я простой трубач, который наигрывает мелодию своей души.
Sólo soy un saxofonista grandioso con un gran corazón.
Я просто классный трубач, знающий только соул.
Sólo soy un saxofonista con mucho soul.
Если б трубач ещё выплюнул жвачку...
Y si el trompetista amablemente se sacara el chicle de la boca...
Трубач
Ey, Conn, ¿ cuál es el problema?
Трубач.. Я только одного не понял.
Conn, hay algo que no entiendo.
Я также известен как Бенни Шкворень, Сэмми Шнобель Элмер Без Башни, Табби Трубач и даже как мисс Филлис Ливайн, но это было только раз.
También me conocen "Elmer el Fudd", "Tubby el Tuba" y una vez como "Srta. Phyllis Levine".
На трубе играет Луи Армстронг, лучший в мире трубач.
El trompetista es Louis Armstrong, el mejor.
Трубач.
Trompetista.
Я трубач.
Toco la trompeta
Я трубач.
Toco la trompeta.
Я трубач.
Soy trompetista.
- Трубач! Я не могу!
Escucha la trompeta!
У них вон... весь оркестр разбежался - последний трубач в среду уехал.
Les falta gente. La orquesta entera ha huido, el último trompa se fue el miércoles.
Нищий трубач.
Trompetista sin un centavo.
Старик, тебе нужен охренительный трубач, если ты собрался петь "Shame, Shame, Shame".
Amigo, vas a necesitar un trompetista de primera... si quieres un solo en "Shame Shame Shame".
И как выступать, если трубач умер и вокалистка тоже умерла?
¿ Como se supone que toquemos con el tipo de la trompeta y la cantante muertos?
А это Сали, молодой трубач, цыган.
Este es Sali, un trompetista joven. Un Gitano. ¿ Otro más?
Да, здесь был один трубач, полностью очарованный ей. Как же его звали?
Sí, había un trompetista... que estaba obsesionado con ella.
Сейчас ему 9, маленький трубач.
Tiene 9 años, toca la trompeta.
Байрон Эллингтон, трубач?
Byron Ellington, ¿ el trompetista?
Скорее, первый трубач и первая валторна.
Más bien trompetista solista y trompa solista.
И мне нравится маленький трубач.
Me gustaba el hombre de la trompeta.
Он был трубач, как и я.
Es un trompetista, como yo.
В пятницу вечером тебя подцепил джазовый трубач, а в субботу ты уже носила шляпу и слушала Майлса Дэвиса.
El viernes empezaste a salir con un trompetista de jazz y el sábado ya llevabas un sombrero de copa baja y escuchabas a Miles Davis.
Это Скатман Дэ Мойн, известный джазовый трубач.
Este es Scatman Des Molines, el famoso trompetista de jazz.
И он не джазовый трубач.
Y no es trompetista de jazz.
Стефи узнала, что Стю ей соврал о том, что он известный джазовый трубач по имени Скэтмен Де Мойн, чтобы с ней переспать.
Stephie descubrió que Stu la había engañado, contándole que era un famoso trompetista de jazz llamado Scatman des Moines, para acostarse con ella.
Я видел 30 или 40 трубачей, все сидели там. Каждый трубач Лос-Анджелеса был там.
Pude ver a 30 o 40 trompetistas, todos sentados ahí... y todo trompetista en L.A. Estaba ahí.
Басист "Святой плоти" на самом деле вокалист в "Привидении Томасе Пейне", тогда как трубач...
Oh, y, ah... el que es bajista en Carne Santa es en realidad el cantante de ¨ El Fantasma de Thomas Paine ¨, mientras el trompetista...
Трубач фальшивит.
La trompeta está desafinada.
Ведущий трубач в оркестре Манхэттенской консерватории.
Primera trompeta en la banda del Conservatorio de Manhattan.
Он новый ведущий трубач?
¿ Es tu nuevo primera trompeta?
Ведущий трубач, Мэтт Векслер, знакомься с лучшим защитником Алом Бернсом.
Primera trompeta, Matt Wexler, te presento al quarterback all-start, Al Burns.
Я был здесь тем вечером, когда играл удивительный трубач.
Estuve aquí la otra noche y escuché a ese increíble trompetista.
А вот их трубач, у него собственная тема, идея.
Sólo... Ahora mira al trompetista.
- Я трубач.
- Soy batería.
Бах! Трубач, я Джесси Джеймс.
Cornetista con Jesse James.
Трубач...
- Ey, Conn.
Слышишь, трубач?
¿ Me oyes, trompetista?
Трубач скупой задницы, возлюбленный злющей женщины, ведьма, вампир и человеко подобный.
brujas, vampiros y humanas por igual.
Я просто старый трубач.
Solo soy un viejo trompetista.