Фаворе traduction Espagnol
21 traduction parallèle
Я не в фаворе у господина.
Ya no recibo el favor de mi señor.
Г - н Мураока сейчас не в фаворе, он вскоре назовёт имя своего приемника.
El señor Muraoka está en las últimas, va a tener que nombrar pronto a un sucesor.
Но вы пишете, что сейчас он не в фаворе?
Pero en su artículo, menciona que ya no está en el poder.
Девушки решают, какой клуб в фаворе в этом месяце, а Сарина руководит девушками.
Las chicas deciden el club y Sarina las dirige.
Буллок был в фаворе у судьи из Хелены, который хотел двинуть его в политику.
Era favorito de un juez de Helena que lo quería en la política.
Сейчас у неё в фаворе Рок.
Ahora se acuesta con la Roca.
Силенцио, пер фаворе.
Silencio, por favor.
Синьорина Акари, пер фаворе.
Signorina Acari, per favore.
Силенцио пер фаворе!
¡ Silencio, por favor!
Я полагаю, на данный момент у нее ты не в фаворе?
Me imagino que no eres su persona favorita ahora.
Сеньоре, Тягач, пер фаворе.
Signore Grúa, per favore.
На землю, пер фаворе!
Sobre el terreno, por favore!
Уна бирра, пер фаворе!
Una cerveza, por favor.
Слушай, если твой папаша в таком фаворе, может он замолвит словечко и за остальных плебеев.
Bueno, desde que tu papá pide favores, quizá él pueda, hablar bien del resto de la plebe.
Теперь ты опять в фаворе.
Ahora vuelve a estar en favor.
У короля всегда кто-то в фаворе, но однажды они ему надоедают, и более их никто не видит.
El rey tiene a sus favoritos hasta que un día se cansa de ellos. Y ya no volvemos a verlos.
Теперь правда вышла наружу обо мне и Лайле, и у Мартуна я не в фаворе, так что Торос заберет большую часть моего бизнеса.
Ahora la verdad sobre Layla y yo ha salido, y Martun no está demasiado contento conmigo, por lo que Toros se hará cargo de muchos de mis negocios.
Теперь правда вышла наружу обо мне и Лайле, и у Мартуна я не в фаворе.
Ahora que la verdad sobre mí y Layla se ha sabido, Martun no está contento conmigo.
Бог нынче не в фаворе. какой-то Джастин Бибер...
Y seamos sinceros, con Dios no basta hoy en día. Hace falta una Kim Kardashian, un quienquiera que sea Justin Bieber.
Я еще в фаворе? О да.
Patrick, sigo siendo más grande que tú.
Пер Фаворе, синьор, время - деньги, куда прикажете ехать?
¿ Adónde vamos?