English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Espagnol / [ Ч ] / Что сказал врач

Что сказал врач traduction Espagnol

393 traduction parallèle
И что сказал врач?
¿ Y que te ha dicho?
Что сказал врач?
¿ Has ido al médico?
Послушай, Клара. Ты тоже слышала, что сказал врач.
Oye, Clara, tú también has oído al médico.
- Что сказал врач?
- ¿ Qué ha dicho el doctor?
Что сказал врач?
Qué ha dicho el doctor?
Что сказал врач, когда ты можешь выписаться?
¿ Cuándo dijo el doctor que te da el alta?
Что сказал врач, когда тебя выпишут?
¿ Cuándo dijo el doctor que te da el alta?
Что сказал врач?
¿ Qué ha dicho el médico?
- Что сказал врач?
¿ Qué dijo el médico?
Что сказал врач?
- ¿ Está el médico? - No.
Я не понимаю. Что сказал врач?
No entiendo...
Что сказал врач?
¿ Qué dijo el médico?
Врач сказал Коре, что отец определенно должен переехать в местность без суровых зим, и мы подумали, в связи с тем, что Эдди живет в Калифорнии,
El médico de Cora dice que papá tiene que ir adónde el invierno sea tan duro. y hemos pensado, ya que Addie vive en California...
Он сказал, что он врач.
Dice que es doctor. Até la arteria.
Врач скорой помощи сказал, что она умерла в результате утопления.
Ahogada, dice el médico.
Эльза... врач сказал, что мы должны уехать отсюда поскорей. В гостиницу.
Elsa el médico dijo que nos marcháramos a un hotel.
Врач сказал, что дела плохи и надо готовиться к операции.
El doctor dijo que era grave, hasta habló de una cirugía.
Врач сказал, что еще есть вероятность, что Коли поправится.
El médico cree que hay una posibilidad de que Colie pueda curarse.
Врач сказал, что это из-за того, что я расту.
El doctor dijo que era por mi crecimiento.
Врач сказал, что он больше не сможет работать.
Con su ataque cerebral, aunque se quede en eso sólo, no podrá volver a trabajar.
Но врач сказал, что она проспится к утру.
Dicen que recién se despertará por la mañana.
Врач сказал мне, что это вполне естественно, и что это пройдет.
El médico dice que es normal, que ya pasará.
Врач сказал, что нервы.
El médico dijo que nervios.
Врач сказал, что он - неисправимый пессимист.
Es un pesimista incurable.
ТЫ ЗНЗЕШЬ, ЧТО МНЕ сказал врач. Мне нельзя работать, мне нужно гулять в лесу.
El médico me dijo que no podía trabajar, sino pasear en el bosque.
Врач сказал, что это исключение.
El doctor dijo que ha hecho una excepción con usted
Главный врач сказал мне, что никак не может найти с вами общий язык.
El jefe de sala me dijo que sería bastante difícil alcanzar un acuerdo con usted
Его врач сказал, что это была остановка сердца. Но я знал Джона как никто другой.
Según su médico, fue un ataque cardíaco, pero yo lo conocía mejor que nadie.
... что это не камень, а врач сказал, что даже не представляет, что это такое.
No eran cálculos.
Врач сказал, что я умру через полгода, если никто не поласкает мой зад!
¿ En serio? Me han dicho que moriré en seis meses, a no ser que me acaricien el culo.
Врач сказал, что до смерти тот Был в некоем странном шоке.
El doctor dijo que había sufrido una conmoción rara.
В конце концов, ко мне вышел врач и сказал, что Эйя родила ребенка.
Al fin el doctor salió y me dijo que Eija había tenido un bebé.
Мой врач сказал что если я буду рожать самостоятельно, может быть психоз.
Mi psiquiatra dijo que soportar el dolor del parto me volvería psicótica.
Кроме того, врач сказал, что у него только шишка и палец сломан.
Además, el doctor dice que es sólo un chichón en la cabeza y un dedo roto.
Селина, я по поводу наших планов на Рождество... Я еду один. Врач сказал, что я хозяин, а не чей-то придаток.
sobre esa escapada de Navidad que planeamos... y no un apéndice.
- Врач сказал, что мне нельзя ни грамма жира.
- Mi doctor dijo, nada de grasa.
Но старший врач Крогсхой сказал, что мне можно немного ходить.
El jefe de neurocirugía Hook me dijo que podía pasear un poco.
Врач сказал, что надо сделать операцию и зрение улучшится.
El oculista asegura que si se operase recuperaría bastante visión.
Врач, с которым ты разговаривал, сказал, что ты вел себя вызывающе.
El doctor pidió protección de seguridad.
Что врач сказал?
¿ Qué te dijo el médico?
Врач сказал, что это серьезно.
Decían que podía ser grave.
Врач сказал, что это только царапина. Слава Богу.
El enfermero dijo que sólo fue un rasguño. ¡ Gracias a Dios!
Что сказал врач?
¿ Qué dice el médico?
Врач сказал, что твоё сердце остановилось на мгновение.
El médico dice que tu corazón ha debido parar un minuto.
Однажды ты закашлялся, а дежурный врач сказал, что у тебя сердечный приступ.
Un día empiezas a toser y el médico de guardia dice que sufres un infarto.
Врач сказал, что инфекция Боба была очень стремной... И что это могло превратиться в смертельный вирус.
El doctor dijo que la infección de Bob era tan mala... que se convirtió en un virus letal.
Врач сказал что только через несколько дней
- Dicen que toma días.
Ну, ты делаешь все, что сказал тебе врач?
¿ Estás haciendo todo lo que te dijo el médico?
- Что сказал врач?
¿ Que te ha dicho el médico?
Врач утром сказал, что мне уже намного лучше.
El doctor dijo que estoy mucho mejor ahora.
И ещё выступил врач. Он сказал, что если выпить слишком много за раз, можно умереть от алкогольного отравления.
Y han dicho que si bebes demasiado puedes morir de intoxicación alcohólica.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]