O да traduction Français
736 traduction parallèle
- O да. Только одна проблема.
Il n'y a qu'un problème.
Вот это да!
O joie!
Да, и позвони Бутчу О'Коннору, скажи, пусть едет сюда с парнями.
Appelle Butch O'Connor. Qu'il vienne avec du renfort.
Да, Бутч О'Коннор.
Oui, Butch O'Connor.
O, так вы нашли это, да?
Vous l'avez trouvé?
O, вот так, да? Что такое?
C'est donc ca...
Привет, Эффи. Это я. Дай трубку мисс О'Шонесси.
Passe-moi Miss O'Shaughnessy.
Да, и отцу О'Мэлли это вполне под силу.
Et puis, père O'Malley a la tête sur les épaules.
Да, сэр. Я поручу это О'Брайену.
Je vais mettre O'Brien sur le coup.
Д - д-да, сир.
O-o-oui, Sire.
Д - да, Ваше Величество.
O-o-oui, Votre Majesté.
- O, да, я закончил.
Oh que oui, j'ai fini!
Дай-ка спрошу тебя, батюшка, светлый царь.
Puis-je alors te le demander, ô grand roi?
O, да. А ты, Рой?
Tu crois pas, Roy?
О, да, мсье О'Мэлли. Это мои дети.
M. O'Malley, ce sont mes enfants.
Да, мсье О'Мэлли?
Oui, monsieur O'Malley?
Передача от KОW, читается K-О-W, о да, самая громкая, самая подвижная самая фантастическая радиостанция Дальнего Запада!
Vous etes a l'ecoute de KOW, K-O-W, la plus bruyante, la plus vibrante, la plus delirante des radios du Far West.
Да я с Шиловым 3 года в одном батальоне.
Chilov et moi ça fait trois ans qu'on mange ø la même gamelle!
Да вы что? Егор от брата сам по себе.
Légor n'a rien ø voir avec son frère.
- Утром вы поедете на станцию - Да И будете ждать кого-нибудь из господ офицеров.
Demain matin vous irez ø la gare, vous attendrez qu'un officier se pointe.
Да я тебе сейчас уши надеру!
Je vais te réduire en chair ø saucisse!
Дай отдохнуть, Мне еще тебя на себе переть.
J'aurais ø te porter je ne sais combien encore.
А, да, мистер О'Райли, конечно, всё очень просто.
Ah oui, M. O'Reilly, oui, c'est très simple.
А, да, но когда, мистер О'Райли?
Ah, oui, mais quand, M. O'Reilly?
Да, я должен был догадаться, мистер О'Райли, грипп и картофельный голод, полагаю.
Oui, j'aurais dû deviner, M. O'Reilly, Ça et la famine, je présume.
"Не купишь мне выпить?" "Да, конечно".
"You pay un drink me?" "Yes, o. K., you drink for you."
- Да, нокаутом во втором раунде.
- T'as gagné? - Ouais, par K.O. au 2ème.
O, да.
Oh ouais!
Покрывалом! O! O, покрывалом, да.
Pour commencer, numéro un, une magnifique baignoire d'albâtre sculptée à la main.
Ах ты пидорюга! O, да, сир.
- Espèce de folle.
Мой муж коллекционирует отличное вино. O, да?
- Il a des vins de qualité.
- O, да? - Не испытывайте судьбу.
Faut pas prendre de risques, alors.
O, да?
Ah oui?
Температура в порядке. Да.
Température O.K.
- Хорошо. Готовый? - Да.
O.K. Prête?
Если да, то поднимайте Ваш телефон и вызывайвете профессионалов.
- Si oui, ne perdez pas une minue. Appelez S.O.S. Fantômes.
Извините меня. Это офис охотников за привидениями? Да.
- C'est bien ici, S.O.S. Fantômes?
O, да.
- Non...
O, да. А ее муж подглядывает в замочную скважину.
- Et ton mari mate à la serrure?
- Приезжай, но чтобы по-быстрому. Понял? - Да.
O.K., alors viens un instant.
О'Нил, дай-ка мне эту сороконожку.
O'Neill, donne-moi ce mille-pattes.
Да я сам француз.
J'suis français, O.K.
O.K., да я просто пошутил, Генри.
C'était pour rigoler.
У-o, да у нас компания!
Oh-oh, on a de la compagnie!
- O, да.
- Oh, ouais.
- Да yж. Отчёт o вcкрытии дoлжен быть y меня завтра yтрoм... и всё, чтo смoжете найти o Баpкли.
Je veux ce rapport d'autopsie au plus tôt demain matin... et tout ce que tu peux trouver sur les Barclay.
- O, да, она будет.
Ca, oui.
- O, да, конечно.
- Je ne savais rien.
O, да?
Tout ça est de ta faute!
ПО-БЕ-ДА!
V-I-C-T-O-I-R-E!
Это я? Да.
O'est moi?
да все хорошо 46
да всё хорошо 33
давай поговорим 642
давай встречаться 21
да пошел ты 650
да пошёл ты 365
да пожалуйста 236
давай еще 107
давай ещё 89
давайте начнем 348
да всё хорошо 33
давай поговорим 642
давай встречаться 21
да пошел ты 650
да пошёл ты 365
да пожалуйста 236
давай еще 107
давай ещё 89
давайте начнем 348
давайте начнём 137
давай 75542
давай еще раз 241
давай ещё раз 154
давайте еще раз 76
давайте ещё раз 61
давай ещё разок 47
давай еще разок 33
давай попробуем еще раз 46
давай попробуем ещё раз 30
давай 75542
давай еще раз 241
давай ещё раз 154
давайте еще раз 76
давайте ещё раз 61
давай ещё разок 47
давай еще разок 33
давай попробуем еще раз 46
давай попробуем ещё раз 30