Взгляни туда traduction Français
27 traduction parallèle
Только взгляни туда - вниз!
Regarde!
Взгляни туда!
Regarde par là!
Взгляни туда.
Regardez là-bas.
Взгляни туда!
Regarde!
А сам-то? Взгляни туда, ты похож на утонувшую крысу!
- Je parle pas à ceux qui coulent!
Я знаю, твой долг охранять деньги. Но прежде, чем примешься геройствовать, взгляни туда.
C'est ton boulot, de protéger cet argent, mais avant de faire le con, regarde ça.
Взгляни туда.
Regarde ça.
Взгляни туда.
Regarde cette séance photo.
Взгляни туда.
Jetez un oeil.
Взгляни туда, Эбед.
Regarde là-haut.
Расслабься, Тим Я понимаю, что огорчил тебя, но взгляни туда!
Du calme, Tim, je sais que tu m'en veux, mais regarde.
Тони, взгляни туда.
Regarde.
Взгляни туда, Макс.
Regarde par là Max.
Ты это видишь? Взгляни туда.
T'as vu ça?
Ник, взгляни туда.
Nick, par ici.
Ну, если ты думаешь, что в данный момент ты угнетена, то взгляни туда.
Si tu penses être déprimé, maintenant, regarde autour de toi.
Взгляни туда.
Je vous en prie, regardez là-bas.
Взгляни туда.
Jette un œil.
Взгляни туда.
Là-bas.
Взгляни, туда.
Regarde, là-dedans.
- Да, у нас тут сообразительные ребята - Взгляни вон туда, видишь того человека. Отдай ему деньги тогда меня выпустят
Tu vois le bonhomme, là?
Лейламах, взгляни туда в даль.
Regarde loin!
- Взгляни-ка туда.
- Regardez là-dedans.
Взгляни-ка вот туда, на Брэда.
Regarde Brad là-bas.
Эй, взгляни туда.
C'est quoi ça? !
Так что просто взгляни туда...
Mais je veux pas regarder son fichu vag..
туда 2729
туда и обратно 109
туда и я 36
туда нельзя 131
туда же 43
взгляните на нее 27
взгляните на неё 18
взгляни на нее 44
взгляни на неё 38
взгляд 135
туда и обратно 109
туда и я 36
туда нельзя 131
туда же 43
взгляните на нее 27
взгляните на неё 18
взгляни на нее 44
взгляни на неё 38
взгляд 135
взглянем 30
взгляды 27
взглянуть 29
взгляни 1420
взгляни правде в глаза 17
взгляни на меня 297
взгляни на нас 45
взгляните сюда 66
взгляните на меня 97
взгляни сюда 104
взгляды 27
взглянуть 29
взгляни 1420
взгляни правде в глаза 17
взгляни на меня 297
взгляни на нас 45
взгляните сюда 66
взгляните на меня 97
взгляни сюда 104
взгляните на это 378
взгляни на это 614
взгляни на них 45
взгляните 1085
взгляните сами 37
взгляну 28
взгляните на него 70
взгляните на них 37
взгляни на него 112
взгляни на себя 192
взгляни на это 614
взгляни на них 45
взгляните 1085
взгляните сами 37
взгляну 28
взгляните на него 70
взгляните на них 37
взгляни на него 112
взгляни на себя 192