Вот это другой разговор traduction Français
24 traduction parallèle
Вот это другой разговор.
Donc ça y est.
Вот это другой разговор. Ты не можешь выбирать между ними.
Comme ça, tu n'as pas à choisir entre les deux.
Расслабься. Вот это другой разговор!
Détends-toi.
Вот это другой разговор.
J'en suis content.
Вот это другой разговор.
on discute.
Вот это другой разговор.
Ah, maintenant on parle.
Бедолага не ел со вчерашнего дня. Это же домашний кот. Вот это другой разговор.
Le pauvre matou n'a rien mangé depuis hier.
Вот это другой разговор.
En effet.
Вот это другой разговор.
Là on parle.
Вот это другой разговор.
Voilà.
Вот это другой разговор.
Enfin une parole sensée.
Вот это другой разговор.
C'est parti.
- Вот это другой разговор.
- J'aime mieux ça.
Вот это другой разговор.
Maintenant on parle. D'accord.
Вот это другой разговор.
Maintenant on parle.
Вот это другой разговор.
Maintenant tu parles.
Как сказал Фил, я совершил преступление, мне придётся мотать срок, и это не обсуждается. Вот это другой разговор.
Maintenant on discute.
Вот это другой разговор, брат.
C'est la classe!
Вот это другой разговор.
- Voilà qui est parlé!
Вот это - другой разговор!
Ça, c'est la classe!
Вот это уже другой разговор!
ah! ça en jette! Ha, ha!
Вот это уже другой разговор, госпожа Нюборг.
Je vois, madame Nyborg.
Вот это уже совсем другой разговор.
On va huiler ces mecs et... Bien, je préfère ça.
Вот это уже другой разговор, мой друг.
Maintenant, vous parlez, mon ami.
вот это поворот 66
вот это да 1696
вот это 1307
вот это я понимаю 190
вот это другое дело 70
вот это удача 28
вот это совпадение 27
вот это всё 32
вот это здорово 65
вот это новость 53
вот это да 1696
вот это 1307
вот это я понимаю 190
вот это другое дело 70
вот это удача 28
вот это совпадение 27
вот это всё 32
вот это здорово 65
вот это новость 53