Гриффит traduction Français
173 traduction parallèle
Даблю Гриффит, Сесил Би, Демилл и Макс фон Мейерлинг.
D. W. Griffith, Cecil B. De Mille et Max von Mayerling.
3 негра стреляли из ружей прошлой ночью в Гриффит-парке.
Trois jeunes Noirs... ont été vus, tirant au fusil dans Griffith Park.
Если Вы хотите смотреть Мэтлок с Энди Гриффит в голубом тумане, то покупайте у этого парня.
Si vous avez envie d'une image bleue et déformée, achetez chez lui.
Это стенограмма онлайн чата с Миллисент Гриффит, который только что закончился. Страница восемь.
La transcription d'un salon de bavardage avec Millicent Griffith, p 8.
- Не берите в голову. Что сделала Гриффит?
- Qu'est-ce qu'elle a fait?
- Cи Джей, знали ли вы, что в вечернем радиошоу доктор Гриффит будет критиковать политику администрации в отношении наркотиков?
Le Dr Griffith a critiqué la politique du gouvernement sur la drogue.
Доктор Гриффит.
Dr Griffith.
Д-р Гриффит, я говорю это со всем должным уважением но вы работаете на президента.
Dr Griffith, avec tout le respect que je vous dois... vous êtes au service du Président.
Он хочет знать реакцию президента на комментарий о ситуации с Миллисент Гриффит.
Il veut savoir ce que pense le Président d'un commentaire sur Griffith.
Ты знаешь обсерваторию в парке Гриффит? Да.
- Tu connais l'Observatoire Griffith?
Им сообщили, что женщина, похожая на Тери Бауер ходит по парку Гриффит.
Une femme ressemblant à Teri Bauer a été vue à Griffith Park.
Здесь нужен опытный человек, который знает парк Гриффит.
Il nous faut quelqu'un d'expérimenté. Quelqu'un qui fréquente Griffith Park.
На Мелани Гриффит в "Деловой женщине".
Où pensez-vous qu'elles sont? Sur Mélanie Griffith dans "Working Girl".
Ты лучшая. Аха, я в хорошей компании. - Агент Гриффит?
Ce n'est pas le mode opératoire d'un paranoïaque convaincu d'être surveillé.
- Энди Гриффит.
Ceci, veux-je dire.
- Гриффит уходит?
- Gregory part?
- Помнишь Фенеллу Гриффит?
Tu te rappelles Fenella Griffith?
Это, это в Гриффит-парке, и мы делаем круг.
On fait une boucle dans Griffith Park.
Карусель в парке Гриффит.
Le manège du River Park.
Он на карусели в парке Гриффит.
Il est au manège du Griffith Parkl.
Если вы поместите его фотографию в своей газете, а потом окажется, что кто-то видел, как Кролик зажигал спичку в Гриффит-парке, его адвокат скажет, что наш свидетель опознал Кролика из-за фотографии в вашей газете.
Mettez un portrait dans votre journal et plus tard, si quelqu'un a vu Crœlick au Grifith Park grattant une allumette, son avocat dira que notre témoin a identifié Crœlick à partir de cette photo!
У меня есть вопрос получше. Что, если вы ее напечатаете, а потом окажется, что он совершенно не связан с пожаром в Гриффит-парке, и он тебя не взлюбит?
Encore mieux, et si vous diffusez votre histoire et que Crœlick n'a rien à voir dans l'incendie du parc et qu'il vous déteste instantanément?
Из-за пожара В Гриффит-парке был в опасности не только Лос-Анжелес.
Il n'y a pas que Los Angeles à être menacée par un incendie au Grifith Park.
Мы были в Гриффит парке, охотились.
C'était un gros morceau, aussi.
Здравствуйте, миссис Гриффит!
Bobby est là?
Миссис Гриффит, мистер Гриффит...
Mme Griffith. M. Griffith..
Есть и другие толкования библии, миссис Гриффит.
Il y a d'autres interprétations à la bible, Mme Griffith.
Миссис Гриффит, если вы захотите прийти еще как-нибудь на неделе и поговорить, моя дверь открыта. Но не для того, чтобы обвинять меня.
Mme Griffith, si vous souhaitez revenir durant la semaine et discuter, ma porte vous est ouverte, mais pas pour être blamé.
Меня зовут Бобби Гриффит.
Mon nom est Bobby Griffith.
Шестого декабря 1995 года Мэри Гриффит выступила перед членами Конгресса Соединённых Штатов. Её неустанная работа по защите прав геев и лесбиянок сделала её одним из влиятельных лидеров борьбы за права человека.
Le 6 décembre 1995, Mary Griffith témoignait devant les membres du Congrès des USA.
Коул Гриффит - последний, кто умер в этом городе.
- Dans le journal. Cole Griffith. Le dernier à être mort dans cette ville.
Я хочу, чтобы вы думали о том, что вы любите. Гриффит-парк.
Pensez à une chose que vous aimez.
До свидания, мистер Гриффит
Au revoir, M. Griffith.
Мистер Гриффит, мой любимый учитель.
M. Griffith est mon prof préféré.
Здравствуйте, миссис Гриффит.
- Bonjour, Mme Griffith.
Слушайте, миссис Гриффит, правда это ни к чему Знаешь что?
Mme Griffith, je n'ai pas besoin de ça.
Миссис Гриффит, она такая лапочка, она поможет моему Мике
Mme Griffith est fantastique. Elle va aider Micah.
Да миссис Гриффит поступила отвратительно. Но мне не следовало делать то, что я сделала.
Oui, Mme Griffith était une sorcière, mais j'aurais dû m'abstenir.
Мистер Гриффит, если вы это увидите, знайте, я была не права, что сказала вам. И вообще, сказала это.
M. Griffith, si vous voyez ceci, sachez que j'ai eu tort de vous dire ça comme je l'ai fait.
А прежде, чем исключать меня поговорите с мисс Гриффит
Avant de me virer, parlez à Mme Griffith.
Джимми и тот крутой из другой банды бились на ножах в Обсерватории Гриффит в L.A.
James Dean et un gros dur se battent au couteau dans un observatoire de L.A.
Джеймс Кимберли Гриффит.
James Kimberley Griffith
Поэтому, я отправился побегать в Гриффит-парк.
Je suis allé courir dans le parc Griffith.
Кейси арестовали. Сегодня рано утром в Гриффит-парке.
Casey s'est fait arrêter ce matin.
Флоренс Гриффит-Джойнер и Стивен Хокинг.
Florence Griffith-Joyner et Stephen Hawking.
Как Уоррен Гриффит?
Comment va Warren Griffith?
Агент Гриффит сказала, что мне надо придти. Она обещала, что поможет найти Аишу.
OK, assez.
Мэри Гриффит.
Mary Griffith.
Бобби Гриффит.
Bobby Griffith.
Прежде чем вы повторите "аминь" у себя дома или в церкви, подумайте и вспомните - ребёнок слушает. Мэри Гриффит.
Avant de faire résonner votre "Amen" dans votre foyer ou votre lieu de clulte, réfléchissez et souvenez-vous!
Коул Гриффит. 1997-2009
À NOTRE FILS BIEN-AIMÉ COLE GRIFFITH