English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Français / [ Е ] / Если вы меня извините

Если вы меня извините traduction Français

171 traduction parallèle
И если вы меня извините, через секунду, я и это вам предоставлю.
Excusez-moi un instant, je vais vous le fournir.
- Если вы меня извините...
- Je vous laisse.
Тогда... если вы меня извините, я пойду прилягу перед ужином. Хорошо, отец.
Bon, alors... si ça ne vous dérange pas, je vais m'allonger un moment avant le dîner.
Завтра я еду в Маргейт, так что если вы меня извините...
Demain je pars pour margate, si vous voulez m'excuser...
Теперь, если вы меня извините, у меня встреча.
Maintenant, si vous voulez bien m'excuser, j'ai un rendez-vous.
А теперь, джентльмены, если вы меня извините, у меня другая встреча.
A présent veuillez m'excuser, j'ai encore une réunion.
А теперь, если вы меня извините, я пойду.
Ex cusez-moi, je dois y aller.
Если вы меня извините...
Je reviendrai après.
Я просто убирался и, если Вы меня извините, я должен с этим закончить.
J'avais du rangement à faire, que je vais d'ailleurs finir.
- Если вы меня извините, то я следующий!
Excusez-moi, c'est mon tour.
А сейчас, джентельмены, если вы меня извините, я должен приготовиться к симфонии.
Messieurs, veuillez m'excuser, je dois me préparer pour ma symphonie.
А теперь, если вы меня извините, мне надо наполнить морозилку своей кровью.
Si vous le permettez, je vais mettre mon sang au freezer.
А теперь, если вы меня извините, мне надо кое-чем заняться в моей каюте.
Excusez-moi, j'ai du travail.
Капитан? Если вы меня извините.
- Je vous prie de m'excuser.
Если вы меня извините, у меня остались требующие внимания дела.
Si vous voulez bien m'excuser, j'ai du travail.
Теперь, если вы меня извините, мне нужно найти что-нибудь откровенное на сегодняшний вечер.
Excusez-moi, je dois trouver une tenue de pétasse pour ce soir.
А сейчас, если вы меня извините, весь этот треп дал мне особый настрой.
Et maintenant, veuillez m'excuser, cette conversation m'a donné des envies.
А еще мне кажется, что я получил за свое беспокойство визави общественных туалетов, так что если вы меня извините, я скоро вернусь.
Je crois aussi avoir dépassé mon anxiété par rapport aux toilettes publiques. Veuillez donc m'excuser, je reviens tout de suite.
Что ж, если вы меня извините, я пойду и прилягу.
Si vous voulez bien m'excuser, je vais aller m'allonger un peu.
Теперь, если вы меня извините, маме надо погладить мои вельветовые брюки.
Maintenant si vous voulez bien m'excuser... ma maman doit repasser mes velours côtelés...
Если вы меня извините, Претор. У меня назначена встреча с Толианским послом.
Pardonnez-moi, Préteur, j'ai rendez-vous avec l'ambassadeur Tholien.
А теперь, если вы меня извините, я буду в спортивном зале.
Veuillez m'excuser, je vais à la salle de gym.
А теперь, если вы меня извините сегодня над Ватиканом довлеют более неотложные дела.
Maintenant, si vous voulez bien m'excuser, il y a d'autres sujets urgents qui m'attendent au Vatican.
Если вы меня извините...
Si vous voulez bien m'excuser.
И я тоже, хорошо? Так что, если Вы меня извините, я пойду внутрь, ничего никому не скажу и займусь своими делами.
et moi non plus, donc si vous voulez bien, je vais retourner à l'intérieur, ne rien dire à personne et m'occuper de mes affaires.
А теперь, если вы извините меня.
Si vous voulez bien m'excuser.
Ну, если вы не пригласите меня присесть, извините,.. "
"Si vous ne m'invitez pas... " Vous ne m'inviterez pas à m'asseoir.
Если Вы извините меня...
Avec votre permission...
Если вы двое извините меня, у меня очень напряженный день завтра.
Excusez-moi, j'ai une journée difficile demain.
И, если вы парни меня извините, я пойду устрою тяжелую жизнь своему матрасу.
Si vous m'excusez, je vais me taper mon matelas.
Теперь, если Вы извините меня.
Si vous voulez bien m'excuser.
Извините, если я не выйду у меня из ушей потечет
Pardon, j'ai les dents du fond qui flottent
Теперь, если вы извините меня, мне нужно вернуться в моё ведро.
Maintenant, si vous voulez m'excuser, je dois retourner dans mon baquet.
Ну что же, если вы извините меня, мне нужно присоединиться к моему другу.
Excusez-moi, je vais rejoindre notre ami.
Извините меня, если я покажусь слегка обескураженным, но... вы сказали, что мне все прощено?
Pardonnez-moi mon étonnement. Vous me pardonnez tout?
Теперь, если вы извините меня... Является ли эта фантазия... олицетворением вашего внутреннего мира, души?
Est-ce que cette aventure imaginaire ne serait pas révélatrice de votre vraie personnalité?
Если вы извините меня, Я буду делать свою работу.
Excusez-moi, j'ai du travail.
Вы ведь извините меня, если я не буду вставать.
Veuillez m'excuser de ne pas me lever.
Вы извините меня, если я не встану.
Vous m'excuserez de ne pas me lever.
Теперь, если вы извините меня, я буду у себя в офисе.
Si vous voulez m'excuser, je vais dans mon bureau.
Вы меня извините. Если мне придется уговаривать ее ждать 3 года,
Si vous voulez bien m'excuser.
Если вы извините меня, я бы хотел побыть один.
J'ai besoin d'un moment à moi.
Если вы извините меня.
Je vous prie de m'excuser.
Извините, если помешал, но у меня интересные новости. Ниликс, вы, возможно, захотите это услышать.
J'ai quelque chose à vous annoncer.
Так что, если Вы извините меня...
Alors, excusez-moi.
Теперь, если вы извините меня, я должна пойти домой и приложить лед к шее. Ээ, Ева.
Maintenant, si vous voulez bien m'excusez, je dois rentrer chez moi, mettre de la glace sur mon cou
Теперь, если вы извините меня, я должна встретиться с моим модельером.
Veuillez m'excuser, je dois rencontrer mon organisateur de mariage.
Но, до тех пор, если вы извините меня...
Mais en attendant, veuillez m'excuser.
Извините. Если вы хотите меня, вы должны это сделать одновременно.
Désolée, mais si vous me voulez, vous devrez le faire en même temps.
Ну... если вы спросите меня, мир... - Извините. -... прямо сейчас.
C'est vrai que le monde d'aujourd'hui n'a plus beaucoup de morale.
Хорошо, теперь, если Вы извините меня, Я собираюсь выгнать того маленького уебка отсюда.
Bon, maintenant, si tu veux bien m'excuser, je vais chasser ce petit merdeux d'ici.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]