English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Français / [ К ] / Квадратных миль

Квадратных миль traduction Français

60 traduction parallèle
И 20,000 квадратных миль поверхности Земля будет выброшено в космос!
30 000 km2 de la surface de la terre vont être projetés dans l'espace.
750,000 квадратных миль.
Soit 750000 milles carrés.
В Южной Африке между реками Оранжевая и Замбези есть пустыня площадью 275 тысяч квадратных миль, называемая Калахари.
Entre les rivières Orange et Zambèze en Afrique du sud... s'étend sur 900 000 Km2 le désert du Kalahari.
Я обыскал три штата и сотни квадратных миль в поисках Ольги и все без результата.
Je parcourus trois états et des centaines de kilomètres carrés cherchant en vain Olga,
Низколетящий самолет, распыляющий PL-45, может покрыть 100 квадратных миль за два часа.
Des avions volant à basse altitude peuvent couvrir de PL-45 260 kilomètres carrés en deux heures.
За это время она совершила три круговых прохода между Канадой и Вайомингом. преодолев 40,000 квадратных миль.
Elle a fait 3 allers-retours entre le Canada et le Wyoming... soit 100 000 km ².
Площадь поисков 500 тысяч квадратных миль.
Ca donne une zone de recherche de 800 000 km2.
Поиски судна "Андреа Гейл", вышедшего из Глостера были прекращены после того, как самолёты облетели 116.000 квадратных миль над океаном и никого не нашли.
Quant à l'Andrea Gail... les recherches sont également abandonnées, le survol... de 1 16 000 miles carrés d'océan... n'ayant permis de retrouver aucun rescapé.
Ну а здесь мы видим, что Европа изображена больше, чем площадь Южной Америки когда на самом деле, со своими 6,9 млн квадратных миль,
Nous voyons que l'Europe est bien plus grande que l'Amérique du Sud. Or l'Europe a une superficie de 10 millions de km2... alors que l'Amérique du Sud fait 23 millions.
Аляска в три раза больше Мексики тогда как Мексика больше на 0,1 миллиона квадратных миль.
L'Alaska paraît 3 fois plus grande que le Mexique. Le Mexique est plus grand de 10 millions de km2.
Начальник династии свыше 10 квадратных миль!
Le préfet d'un canton de 25 km ²
Майло ограничил сигнал на 4 антены, но это все равно около 500 квадратных миль.
Milo a réduit la zone à 4 relais, ce qui fait environ 1500 km carrés.
210.000 квадратных миль - прекрасный кусок земли, удобно отделённый от настоящей цивилизации двадцатимильным проливом.
543900 mètres carrés... de terrains immobiliers de premier ordre... commodément séparés de la civilisation... par 32 Km d'océan...
Несколько квадратных миль.
- Plusieurs kilomètres carrés.
12 тысяч японцев будут оборонять 8 квадратных миль.
Douze mille combattants japonais sur 20 km2.
Ковчег нуждается в области в 30 квадратных миль.
L'Arche nécessite une surface de 77 km2.
Береговая охрана обыскала 100 квадратных миль океана.
Les garde-côtes étendent leurs recherches sur 160 km ² dans l'océan.
Дьявольская ловушка в сто квадратных миль.
Des lignes en argent que les démons ne peuvent traverser.
Откуда? По твоей милости мне пришлось прочесать 50 квадратных миль недвижимости.
J'ai 130 km carrés à passer au peigne fin.
Он может быть в любой точке на площади в десять квадратных миль.
L'orbe est dans un rayon d'un hectare.
Проблема состоит в том, что эта область - 10000 квадратных миль леса
Mais ça représente 2500 hectares de forêt.
И Объединенное командование ВС США на Тихом океане напрямую отвечает за территорию в сто пятьдесят миллионов квадратных миль.
Et le commandement américain du Pacifique est responsable de 390 millions de kilomètres carrés.
Территория стаи достигает трёхсот квадратных миль. Радиус охоты - тридцать.
Les loups ont un territoire de 500 km et ils tuent tout ce qui bouge sur 50 km.
Дьявольская ловушка на 100 квадратных миль.
Le piège du diable.
500 квадратных миль леса позади их - слишком много места, где бы Рокки мог заблудиться.
Avec la forêt nationale à côté, ça fait 1 300 km ² d'arbres en plus. De quoi se perdre pour Rocky.
Какова территория их поисков? 140 квадратных миль.
{ \ pos ( 192,215 ) } La zone de recherche est grande?
200 квадратных миль?
200 km ²?
Это около сорока квадратных миль пустыни.
C'est 65KM carré de désert.
"Полихедрус" собирался отгородить 7 миллиардов галлонов воды, затопив 80 квадратных миль.
Polyhedrus avait l'intention d'endiguer 30 milliards de litres d'eau, en inondant 200 kilomètres carré.
За последние полторы недели я покрыла более 50 квадратных миль поисковой зоны, чтобы отыскать вас.
J'ai volé sur une zone de recherche de 8 km depuis une semaine et demi pour vous trouver.
Двух квадратных миль.
- 500 hectares.
Я уже потратил их, внеся задаток за шесть квадратных миль пустыни, которые не могу теперь выкупить! Боже мой!
J'ai déjà utilisé l'argent comme acompte sur 16 kilomètres carrés de désert dont je ne peux pas faire les paiements!
Восьмой раздел конституции США устанавливает, что местом пребывания правительства может быть округ площадью не более 10 квадратных миль.
L'article 1 de la Constitution établit à 25 km ² la superficie maximale du siège du gouvernement.
1256,6 квадратных миль.
2022.3 mètres carré l'aire :
Эта область занимает свыше 10 тысяч квадратных миль.
Mais ça fait presque 26 000 kilomètres carrés.
Мне выделен участок площадью более 100 квадратных миль.
On m'a attribué 160 kilomètres carrés.
Юго-западная Пенсильвания, где-то в радиусе пяти квадратных миль.
Sud-ouest de la Pennsylvanie, quelque part dans un rayon de 8000 m ².
Мы загоним их в ловушку на острове. 22.8 квадратных миль, никакой пощады на этот раз.
Ils sont piégés sur une île, 5 000 mètres carrés, pas de pitié cette fois.
Мы провели прошедшие шесть недель проверяя более 100 квадратных миль пересеченной местности, опросили 175 человек, затра... затратили более 1000 человеко-часов.
On a passé les six dernières semaines à fouiller des milliers de kilomètres carrés de terrain accidenté, à interroger 175 personnes, à réquisitionner 1000 hommes.
Это 13000 квадратных миль в Вирджинии и Западной Вирджинии, где электромагнитное излучение сильно ограничено.
C'est une zone de 30 hectares en Virginie occidentale où les ondes électromagnétiques sont interdites.
Обломки разлетелись более чем на 100 квадратных миль.
Elle s'est dispersée À plusieurs endroits. sur 259 km ².
Я принесу его на самолет-распылитель в Дэнхэмский аэродром, на котором я облечу площадь в 35 квадратных миль, распыляя вирус на все, что внизу.
Je l'amènerai dans un avion à l'aéroport de Denham et il volera dans un rayon de 65 km ² en diffusant le virus sur ceux qui se trouveront en dessous.
Нас окружают сотни квадратных миль ничего, а далее только фермерские угодья.
Entourés de centaines d'hectares de terres agricoles.
Им придется прочесать полторы тысячи квадратных миль - вы как иголка в стоге сена.
Vous êtes comme une aiguille dans une botte de foin.
- В чем дело? - Мы считали, что им придется искать одного человека на площади в тысячу квадратных миль - но это не так.
On imaginait Saul comme une aiguille dans une botte de foin, pas du tout!
Пожар продолжался целый день и сравнял с землёй почти 3,5 квадратных миль Чикаго.
Le feu a brûlé toute une journée et s'est étendu sur 6 km carrés de Chicago.
Траст семьи Ньюпорт выразил намерение продать 25 квадратных миль девственной, незастроенной земли, на которой находится озеро Иглтон и нижние склоны холмов Южной Индианы.
La famille Newport projette de vendre une parcelle de 25 000 m ² vierge, des terrains comprenant le lac d'Eagleton et les collines du sud de l'Indiana.
Рабочая зона телефонной вышки - 15 квадратных миль.
Cette antenne téléphonique couvre 40 kilomètres carrés.
... Нью-Йорк охватывает более 300 квадратных миль...
... La ville de New York couvre plus de 450 km ²...
Ну, это нам добавило пару квадратных миль и... несколько тысяч зданий.
Ça ajoute quelques kilomètres carrés et plusieurs centaines de bâtiments à chercher.
Два миллиона листовок были распространены над территорией площадью в триста пятьдесят тысяч квадратных миль.
2 millions de papiers ont été lâchés sur une zone... 350000 miles carrés. Beaucoup d'avions privés se sont offerts pour aider à chercher le garçon.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]