Мик traduction Français
808 traduction parallèle
- Сколько гонок выиграл... - Мик Мельник?
- Mais nos volailles ont mauvais goût.
Спасибо, Мик, оставь сдачу.
Merci. Gardez la monnaie.
Мик, прекрати это!
Mick, arrête!
Понимаете, Мик думал...
Tu vois, Mike pensait...
Когда Мик был ранен, у него появилось много времени для размышлений.
Mais quand Mick a été blessé, il a eu le temps de réfléchir.
Мик, дорогой, возьми это.
Viens m'aider.
Мик, я помогу тебе.
Mick, laisse-moi t'aider.
Это то, чему Мик научился от тебя, да?
C'est ce que tu as appris à Mick?
Мик сам понял это и сам должен был принять решение - что он вкладывает в понятие...
Mick a découvert tout seul qu'il devait faire ses propres choix.
- Как Мик и Элида? - Прекрасно.
- Comment vont Mick et Alida?
Мик и Элида прислали меня за тобой.
Mick et Alida te cherchent.
Слушай, Мик, я сказал её, что люблю её. Я просил её руки.
Écoute, je lui ai dit que je l'aimais.
Сейчас с ним Мик и доктор Хенесси. - О, Элида.
Le Docteur et Mick sont avec lui.
Жаль, что Мик не подождал немного.
J'aurais aimé que Mick soit là.
Мистер Мик только что звонил. Он уже едет.
M. Meek a téléphoné, il vient.
- Могу ли я спросить, кто такой мистер Мик?
- Qui est M. Meek?
Да. Мистер Мик - уникальный медиум.
M. Meek est un médium remarquable.
Ох, мистер Холден, вы должны послушать! Мистер Мик ничего не знал!
Il faut l'écouter, M. Meek ne savait rien.
Просто мистер Мик подражал разным голосам.
M. Meek est un excellent imitateur.
- Привет, Мик.
- Salut, Mick.
Эй, Мик.
Eh, Mick.
Ёто ж крюк какой. я напр € мик, скорей получитс €.
J'irai directement pour y plus vite.
Мик Джаггер,
Mick Jagger.
Холланд-туннель, и "Плейбой", и мисс Январь, и Мик Джаггер, и "Ролинг Стоунз", и машины для льда, и Бродвей.... и....
le Holland Tunnel, et Playboy et Miss Janvier, et Mick Jagger, et les Rolling Stones, et les machines à glace, et Broadway... et...
Хорошо, я лучше позвоню в Нью-Йорк... ... узнаю что большой Мик думает об этом.
Je vais appeler New York, voir ce que le patron décide.
Нору сопровождали её братья Мик и Юлик чьи интересы затрагивало успешное разрешение её романа с Куином.
Nora était chaperonnée par ses frères Mick et Ulick... dont les intérêts dépendaient... de l'issue favorable de son idylle avec Quin.
Но один из конюхов сказал Нелли, что ты уже купил её и что она на ферме Дулана, и конюший Мик объезжает ее.
Mais un palefrenier dit que vous l'avez déjà acheté. Qu'il est chez Doolan, où Mick le dresse.
- Мик ищет тебя повсюду. - Меня ищет?
Y'a Mick qui voulait te voir.
- Мик! Десять лет назад ты был мне нужен.
Si tu voulais m'aider, fallait le faire y a dix ans.
А моя как же, Мик?
Et les miennes, Mick? !
- О, заварушка в Мик?
- Ooh, vous avez dézingué du rouquin?
У них Большой Мак. У меня Большой Мик.
Ils ont le Big Mac, j'ai le Big Mick.
Я имею в виду, Мик и Джэрри, Кит и Патти,
Mick et Jerry et Keith... Patti et Prince.
Мик?
Mick?
Знаешь, Мик, мог бы хоть раз подарить свитер или сережки.
Un jour, tu m'offriras un pull, ou des boucles d'oreilles...
Кажется, у меня начинает что-то получаться, Мик.
J'arrive enfin à quelque chose, Mick.
Слушай, я жутко нервничаю, а Мик вот-вот упьется скотчем.
Je suis une vraie pile électrique. Et Mick se noie dans le scotch.
Ты нас подставил, Мик, сделав это вот так.
Tu as tout fait pour.
Боже, Мик, мы должны прямо сейчас это решать?
On est obligés de décider maintenant?
Мик рвет и мечет.
Mick est vraiment à cran.
Рада была тебя повидать, Мик.
J'étais contente de te voir, Mick.
Рвем отсюда, Мик!
On se tire! Mick, pose ça!
Мик, почему Джонни здесь?
Mick... Pourquoi Johnny est ici?
Знаешь, Мик, я весь перенервничал... Издёргался весь, из-за Джино, и... Вай, ну ты понимаешь, она...
Tu sais, je suis salement crispé.
Эй, Мик!
Mick?
- Мик, сколько ещё будет гостей?
- Combien serons-nous?
Быстрее, Мик!
Plus vite!
А тебе нравится Мик Джаггер?
Et Mick Jagger?
- На колени, Мик!
A genoux, Mick!
- Мик, ты меня видел?
Mick, tu as vu?
- Микки? Мик?
Mick?