Мистер холмс traduction Français
244 traduction parallèle
Что ж, очень любезно было с вашей стороны прийти сюда и поделиться с нами плодами своих догадок, мистер Холмс.
Merci de nous avoir fait profiter de votre perspicacité, M. Holmes.
Благодарим за потраченное время, мистер Холмс.
Merci d'être venu, M. Holmes.
Мистер Холмс, рад бы поверить вам.
J'aimerais vous croire.
Наш мистер Холмс звонил сегодня ночью.
- M. Holmes a donc appelé...
Джентльмены, мистер Холмс проиграл по одной лишь причине :
Voyez-vous, messieurs, monsieur Holmes a perdu parce qu'il a négligé un point important :
Нам всем будет недоставать вас, мистер Холмс.
Vous allez beaucoup nous manquer.
Мистер Холмс? - Я думала, вы уехали.
Monsieur Holmes, je vous croyais parti.
Но, к сожалению, мистер Холмс предпочёл влипнуть в историю.
Hélas, monsieur Holmes s'est mis en bien mauvaise posture.
- Вы не имеете права... - Мистер Холмс!
Vous n'avez pas le droit!
Сколько человек там было, мистер Холмс?
Combien de personnes étaient là?
Они бросали свои дубинки, мистер Холмс?
Comme leurs gourdins, M. Holmes?
Пожалуйста, мистер Холмс.
S'il vous plaît, M. Holmes.
Я действительно очень рада с вами познакомиться, мистер Холмс.
Je suis enchantée de vous rencontrer.
При всем уважении, мистер Холмс, вы хорошо знаете Джона.
Sans vous vexer, vous connaissez bien John.
Что ж, все верно, мистер Холмс, кроме одного.
Vrai à tous points de vue, sauf un.
Прошу, мистер Холмс.
Par ici, M. Holmes.
Мистер Холмс, смотрите шире.
Holmes, il vous faut voir plus large.
Буду рад увидеться, мистер Холмс.
Toujours un plaisir, M. Holmes.
Мистер Холмс, извините за столь странное приглашение.
M. Holmes, pardon de vous convoquer de la sorte.
Мы знаем, что вы не верите в магию, мистер Холмс.
Nous savons que vous ne croyez pas à la magie.
Мистер Холмс?
M. Holmes?
Мистер Холмс, у нас ордер на ваш арест, сэр.
Nous avons reçu l'ordre de vous arrêter.
Но это не убийство, мистер Холмс.
Mais il ne s'agit pas d'assassinat.
Мистер Холмс, я сделал всё, что вы просили.
M. Holmes, je me suis plié à vos quatre volontés.
Китайская поговорка, мистер Холмс.
Proverbe chinois, M. Holmes.
– Трижды мы пытались убить вас и вашего компаньона, мистер Холмс.
Nous avons tenté de vous tuer 3 fois, vous et votre compagnon.
Если бы мы хотели убить вас, мистер Холмс, вы бы уже были мертвы.
Si nous avions voulu vous tuer, ce serait déjà fait.
Потом привёз в Лондон, а вы, мистер Холмс, искали её.
Il l'a prise, ramenée à Londres, et vous l'avez cherchée.
– Мистер Холмс... – Я очень верю в вас, инспектор.
Je fonde de grands espoirs en vous.
Вы должны мне помочь, мистер Холмс.
Vous devez m'aider, M. Holmes.
– О, мистер Холмс?
- Ah, Mr Holmes.
Сейчас я могу сделать с вами всё, что захочу, мистер Холмс.
Je pourrais vous faire tout ce que je veux, Mr Holmes.
Это не случай, мистер Холмс, это шахматы.
Ce n'est pas du hasard, Mr Holmes, c'est des échecs.
Это ваша единственная надежда, мистер Холмс. Ставите на аневризму?
Votre seul espoir, Mr Holmes, pariez sur l'aneuvrisme.
За последние несколько месяцев мистер Холмс не впервые причиняет мне неудобства.
Et ce n'est pas la première fois que monsieur Holmes m'incommode.
Моё уважение к вам, мистер Холмс, единственная причина по которой вы всё ещё живы.
Mon respect pour vous, monsieur Holmes, explique que vous soyez encore en vie.
Вот что значит промышленное производство оружия, мистер Холмс.
Voilà ce qu'on récolte quand l'industrie épouse l'armement.
- Простите, мистер Холмс...
Désolé monsieur Holmes...
Прошу вас, мистер Холмс, там, куда вы поедете, лучше все же быть одетым.
S'il vous plait monsieur Holmes, vous voudrez être habillé là où nous allons
И мистер Холмс-младший.
Et Mr Holmes, le plus jeune.
Быстро соображаете, мистер Холмс.
Vous êtes très rapide Mr Holmes.
- Вы можете помочь нам, мистер Холмс?
Pouvez-vous nous aider, Mr Holmes?
Мы успешно скрывали от многих людей эту маленькую деталь, мистер Холмс.
Nous avons gardé beaucoup de gens avec succès dans l'obscurité à propos de ce petit fait, Mr Holmes.
Знаете основную проблему маскировки, мистер Холмс?
Savez-vous le plus gros problème avec un déguisement, Mr Holmes?
А учитывая вашу репутацию, полагаю вы не упустили ничего, мистер Холмс.
D'après votre réputation, je suppose que non, Mr Holmes.
Также там не упоминается никакой мистер Шерлок Холмс, въехавший в страну.
Et l'entrée aux USA d'un M. Holmes... n'est pas notée non plus.
- Мистер Лестрейд? ! - Холмс!
Monsieur Lestrade?
Чай, мистер Холмс?
Votre thé, M. Holmes.
- Мистер Холмс?
- Holmes?
– Я знаю, кто вы такой, мистер Холмс.
Quoi? Je sais qui vous êtes, Mr Holmes.
Мистер Шерлок Холмс.
Mr Sherlock Holmes.
холмс 335
мистер 3252
мистер джонс 191
мистер браун 160
мистер джек 20
мистер джонсон 106
мистер грин 282
мистер смит 264
мистер президент 636
мистер картер 144
мистер 3252
мистер джонс 191
мистер браун 160
мистер джек 20
мистер джонсон 106
мистер грин 282
мистер смит 264
мистер президент 636
мистер картер 144
мистер голд 189
мистер сми 40
мистер росс 149
мистер уэйн 68
мистер адамс 75
мистер уайт 184
мистер монк 433
мистер палмер 242
мистер джеймс 51
мистер шу 229
мистер сми 40
мистер росс 149
мистер уэйн 68
мистер адамс 75
мистер уайт 184
мистер монк 433
мистер палмер 242
мистер джеймс 51
мистер шу 229
мистер каллен 165
мистер грант 154
мистер скотт 252
мистер гарднер 198
мистер джойс 27
мистер блэйк 20
мистер ворф 200
мистер джейн 198
мистер беннет 80
мистер пуаро 438
мистер грант 154
мистер скотт 252
мистер гарднер 198
мистер джойс 27
мистер блэйк 20
мистер ворф 200
мистер джейн 198
мистер беннет 80
мистер пуаро 438