Могу вам чем traduction Français
1,308 traduction parallèle
Итак, я могу вам чем-нибудь помочь?
Alors, puis-je vous aider en quoique ce soit?
- Могу вам чем-нибудь помочь, мэм? - Да.
- Je peux vous aider, madame?
Я могу вам чем-нибудь помочь?
Je peux vous être utile?
Я могу вам чем-то помочь?
- Je peux vous aider?
Я могу вам чем-нибудь помочь, мэм?
Madame? - Allô?
Я могу вам чем-нибудь помочь?
Je peux faire quelque chose pour vous?
Не понимаю, чем я могу вам помочь?
Je vois pas à quoi je peux vous servir.
Так чем я могу вам помочь, офицер Вашингтон?
Alors que puis-je faire pour vous, officier Washington?
Так чем могу помочь вам в переходный период?
Comment puis-je vous aider pour cette transition?
Чем могу быть Вам полезным?
Que puis-je faire pour vous?
Чем я могу вам помочь?
Que puis-je faire pour vous?
Чем я могу помочь вам, мистер Брэйди?
Que puis-je faire pour vous, M. Brady?
Здравствуйте, я могу вам чем-то помочь?
Bonjour monsieur, est-ce que je peux vous aider?
Могу я чем-нибудь вам помочь?
Je peux vous aider?
Чем я могу помочь Вам?
Puis-je vous aider?
Могу я вам чем-то помочь?
Puis-je vous aider?
Могу я вам чем-то помочь?
Puis-je vous aider, mon gars?
Чем я могу вам помочь?
En quoi puis-je vous être utile?
Чем могу вам помочь?
Vous désirez?
Чем могу вам помочь?
- Vous désirez?
Могу я чем-то вам помочь?
Je peux vous aider?
Могу я вам чем-нибудь помочь?
Je peux peut-être vous aider?
Я могу помочь вам с чем угодно.
Laissez-la!
Чем я могу Вам помочь?
Je peux vous aider?
А в чём-то конкретном я могу вам помочь?
Je peux vous aider sur quelque chose en particulier?
Почта "Америка" - чем могу Вам помочь?
Office America. Que puis-je faire pour vous?
Чем я могу вам помочь
Puis-je vous aider?
Чем я могу вам помочь?
Qu'est-ce que je peux faire pour vous?
Чем я могу Вам помочь?
Que voulez-vous que je fasse?
Чем могу вам помочь?
Comment puis-je vous aider?
Чем больше вы скажете мне, тем больше я могу помочь вам.
Plus vous m'éclairerez, mieux je pourrai vous aider.
Чем я могу вам помочь?
Je peux vous aider?
Чем могу вам помочь?
Que désirez-vous?
" Если я могу хоть чем-то помочь вам, дайте мне знать.
" Si jamais je peux vous aider, dites-le-moi.
Я не знаю, чем могу вам помочь.
Je ne sais pas si je peux vous aider.
Чем могу вам помочь? Майк :
Oui, bonsoir.
Чем могу вам помочь? Да, я хочу остановиться в номере 1408.
- J'aimerais réserver la 1408, s'il vous plaît.
Итак, чем я могу помочь вам, мистер и миссис Стоун?
Que puis-je pour vous, M. et Mme Stone?
- Я могу вам лично чем-то помочь?
Puis-je vous rendre un service personnel?
Панове, чем могу быть вам полезна?
Que souhaitent donc ces chers Messieurs?
Чем я могу вам помочь? Нельзя ли нам получить еще этой Пикантной Закуски, пожалуйста?
On pourrait avoir des snacks salés?
И чем я могу вам помочь?
Qu'espérez-vous de plus?
Чем я могу вам помочь?
Je vous écoute?
Чем я могу вам помочь?
Oui. Puis-je vous aider?
Мистер Риггинс, могу я вам чем-то помочь?
- Mr. Riggins, je peux vous aider?
- Так чем я могу помочь вам?
- Alors comment puis-je vous aider?
Мистер Донаги, чем я могу Вам помочь?
Alors monsieur Donaghy, comment puis-je vous être utile?
- Чем я могу Вам помочь, мистер Голд?
Bien, que puis-je faire pour vous, M. Gold?
Так чем я могу вам помочь?
Bon, que puis-je faire pour vous?
Только Вам я могу доверить разобраться, в чём там дело.
Vous êtes Ie seul en qui j'ai confiance pour éclaircir ça.
Чем я могу помочь вам? Самое большое дерьмо?
Le plus gros caca?
могу вам помочь 40
могу вам сказать 25
вам чем 50
чемодан 81
чем занимаешься 542
чем займемся 56
чем займёмся 44
чем все 58
чем всё 34
чем все закончилось 29
могу вам сказать 25
вам чем 50
чемодан 81
чем занимаешься 542
чем займемся 56
чем займёмся 44
чем все 58
чем всё 34
чем все закончилось 29
чем всё закончилось 25
чем всё закончится 63
чем все закончится 62
чем мы начнем 48
чем мы начнём 27
чем всё кончится 28
чем все кончится 16
чем ты занимаешься 714
чем я могу помочь 651
чем занят 128
чем всё закончится 63
чем все закончится 62
чем мы начнем 48
чем мы начнём 27
чем всё кончится 28
чем все кончится 16
чем ты занимаешься 714
чем я могу помочь 651
чем занят 128