English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Français / [ М ] / Мой бумажник

Мой бумажник traduction Français

181 traduction parallèle
- Мой бумажник.
- Mon portefeuille...
- Отдайте мой бумажник.
- Je veux ce portefeuille.
Должно быть, мой бумажник. Да.
Ce doit être le mien.
- Мой бумажник.
On ne vous veut pas de mal! Arrêtez..
Вы нащупали мой бумажник, советую этого не делать.
Tu as tes mains sur mon portefeuille. Fais pas ça.
Остановите его! Он украл мой бумажник!
Arrêtez-le!
Не дайте ему убежать! Он украл мой бумажник!
Il a mon argent!
Там все мои деньги! - Мой бумажник!
Il a tout mon argent!
Он забрал мой бумажник! - Он у нас!
- Mon portefeuille!
Это мой бумажник.
C'est mon portefeuille.
А где мой бумажник?
Où est mon portefeuille?
- Мой бумажник.
- Mon portefeuille.
Где же, чёрт побери, мой бумажник?
Où est mon portefeuille, bon sang?
- Мой бумажник!
- Mon portefeuille.
- Так вот она сперла мой бумажник, и не хочет возвращать.
Elle m'a volé mon portefeuille, et elle ne veut pas me le rendre.
- Мой бумажник давай!
- Mon portefeuille!
Мой бумажник
Mon portefeuille.
- Молли, он забрал мой бумажник, Он взял мой ключ, и он был здесь.
Il a mon portefeuille, ma clé et il est venu ici.
Мой бумажник в моей сумке.
Il est dans mon sac.
Он искал в ней батарейки. У Кевина мой бумажник.
Il a mon portefeuille.
Возьми мой бумажник.
Mon portefeuille est sur la commode.
Он украл мой бумажник.
On m'a volé mon portefeuille.
Этот бездельник украл мой бумажник.
Ce clodo m'a volé mon portefeuille.
Мой бумажник пропал! Мой бумажник пропал!
On m'a volé mon portefeuille!
Мой бумажник был в заднем кармане.
II était dans ma poche arrière.
Я пошёл на рентген. Кто-то берёт мой бумажник.
On me l'a pris pendant mes radios.
Кто-то украл мой бумажник.
Quelqu'un a volé mon portefeuille.
- Они украли мой бумажник.
On m'a volé.
Они украли мой бумажник.
J'ai été volé.
Мой бумажник пропал! Мой бумажник пропал!
On a volé mon portefeuille!
Мой бумажник пропал! Мой бумажник пропал!
Mon portefeuille a disparu!
- Вы украли мой бумажник?
- Vous me l'avez volé?
Вытащи мой бумажник. Он у меня в кармане.
Mon portefeuille est dans ma poche...
Ты не видела мой бумажник?
Chérie, as-tu vu mon portefeuille?
Она взяла мой бумажник!
Elle a volé mon putain de portefeuille!
Я бы рада была добавить, но Бендер украл мой бумажник.
J'aurais pu aider, mais Bender a volé mon portefeuille.
Этот мужик украл мой бумажник!
- Tu m'as volé! - Je te connais pas!
Ты не прихватила мой бумажник?
T'aurais pas ramassé un portefeuille sur le tableau de bord?
Кто-то украл мой бумажник!
On m'a pris mon portefeuille, faut me le rendre.
Верните мой бумажник! Мой бумажник!
Tu piges, oui ou non?
У них мой бумажник!
- T'as un couteau? - Mon portefeuille...
Мой паспорт – один из тех красных, Евросоюза, а мой бумажник - такой небольшой черный...
Mon passeport est un de ceux qui ont un EU en rouge Et mon portefeuille est petit et noir
Ты случайно мой бумажник не видела?
Tu n'as pas vu mon portefeuille, par hasard?
- Я потерял мой бумажник.
- J'ai perdu mon portefeuille.
Возьми мой бумажник.
Voici mon portefeuille.
Извините, мой сын уронил свой бумажник.
Excusez-moi, mon fils a fait tomber son portefeuille.
- Они даже бумажник мой не взяли!
Lls ont pas pris mon portefeuille!
Отдайте мой бумажник!
Mon portefeuille!
Отдайте мой бумажник!
Quoi!
- Мой бумажник.
Mon portefeuille.
Сегодня мой шофёр отпросился, я одолжил машину моему другу, и оставил свой бумажник в офисе.
En plus, mon chauffeur est absent. J'ai prété ma voiture à un ami, et j'ai oublié mon portefeuille au bureau.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]