Отличная попытка traduction Français
106 traduction parallèle
Отличная попытка, мой мальчик.
DOCTEUR : Bien essayé, mon garçon.
Отличная попытка, Элис.
Pas mal joué.
- Отличная попытка.
- Bel effort.
- Отличная попытка.
- Bien essayé.
Отличная попытка.
Bien essayé.
Отличная попытка.
Bien envoyé.
Отличная попытка, Фред.
Bel effort, Fred.
- Отличная попытка.
Bien essayé.
Отличная попытка, приятель.
Bien essayé, mon pote.
Отличная попытка. Никаких спазмов ".
Pas de spasmes. "
- Отличная попытка, Сварли.
- Bien essayé, Swarley.
Отличная попытка.
Très drôle, Frank.
Отличная попытка, Робин.
Bien tenté, Robin.
Отличная попытка, Кларк.
Bien tenté, Clark.
Ну да, отличная попытка.
Ouais, bel essai.
Отличная попытка.
Ouais, bien essayé.
Отличная попытка, Дак.
Bien essayé, Duck.
- Отличная попытка, мать Тереза.
Bien tenté, Mère Teresa.
Отличная попытка.
- Bien tenté.
О, отличная попытка.
Bien joué!
Не могу дышать. Отличная попытка, притвора.
Bien essayé, simulateur.
- О, отличная попытка, Брюс!
Bien essayé, Bruce!
ты нравишься ей Отличная попытка.
- Tu lui plais.
Отличная попытка спасти... голову твоего свояка.
Belle tentative pour sauver votre connard de beau-frère.
Отличная попытка, Лори, но она мне понравилась.
Bien tenté, Laurie, mais je l'aime bien.
Отличная попытка.
Bel effort!
Отличная попытка, Барни!
Bien tenté, Barney!
И поэтому мне придется сказать "нет", но отличная попытка.
Donc, je vais devoir te dire "non", mais bien essayé.
Отличная попытка, идиотка!
Alors bien essayé, idiote!
Отличная попытка, да, Латтимер?
Bien essayé Lattimer, ok.
Отличная попытка.
Bon début.
Отличная попытка, Джим.
Bien essayé, Jim.
- Отличная попытка.
- Bien tenté.
Отличная попытка, сучка.
Bien essayé, salope.
О, отличная попытка, Бритт.
Oh, Bel effort, Britt.
Отличная попытка, мисс Трен, но боюсь, на этот лот вам не хватит средств.
Gros effort, Miss Tran, mais j'ai bien peur que ce sois un peu en dehors de votre gamme de prix.
Отличная попытка, Пирс.
Vous êtes vous déjà masturbé dans la salle de travail?
Так что отличная попытка, мистер Каннинг, но вы проиграли.
Bien essayé, mais vous avez perdu.
Отличная попытка.
Bien tenté.
Отличная попытка.
- Oh. - Bien essayé.
Отличная попытка, мистер Фишодер.
Oh, bien essayé, M. Sent-le-poisson.
Отличная попытка, милая.
Bien essayé chéri.
Отличная попытка, пап.
Bien tenté, papa.
Отличная попытка, рядовой Купер.
Bien essayé, 1ère classe Cooper.
ЧАРЛИ Отличная попытка.
Tu voulais t'enfuir.
Ха! Отличная попытка.
Ah, bien joué, mais c'est une clinique sans rendez-vous.
- Отличная попытка, Блэр.
- Bien essayé, Blair.
"отличная попытка, Нил".
Neal.
Отличная попытка, Фрэнк.
Bien essayé, Frank.
Отличная работа, Фил. Хорошая попытка, сука.
excellent travail Phil bien essayé salope!
Отличная попытка.
Bel effort, Hamiltruc.
попытка не пытка 102
попытка самоубийства 28
попытка 97
попытка убийства 33
отлично 43634
отличная работа 2545
отлично сказано 122
отлично выглядишь 683
отличное 85
отличное фото 16
попытка самоубийства 28
попытка 97
попытка убийства 33
отлично 43634
отличная работа 2545
отлично сказано 122
отлично выглядишь 683
отличное 85
отличное фото 16
отличная песня 42
отличное место 145
отлично выглядите 60
отлично получилось 63
отлично сделано 39
отличное предложение 29
отлично сработано 271
отлично справились 28
отличная вечеринка 137
отличное начало 48
отличное место 145
отлично выглядите 60
отлично получилось 63
отлично сделано 39
отличное предложение 29
отлично сработано 271
отлично справились 28
отличная вечеринка 137
отличное начало 48