Победа или поражение traduction Français
20 traduction parallèle
Не важно, победа или поражение, но сегодня ты играла блестяще.
Équipe gagnante ou pas, tu as très bien joué.
Победа или поражение, ты ввязываешься в самую страшную борьбу с тех пор, как человечество вышвырнуло последнего демона из этого измерения.
Je veux dire... que tu gagnes ou que tu perdes tu es sur le point de te taper la pire bataille depuis que l'humanité a chassé le dernier démon hors de cette dimension.
В которой может быть только победа или поражение.
La victoire ou la défaite sont les seules issues.
Победа или поражение, никто не узнает
Personne ne doit savoir qui gagne.
Победа или поражение - не имеет значения, я сейчас завтракаю
Il est pas une question de gagner.
Победа или поражение, просто отпор.
Que tu perdes ou gagnes, défends-toi.
Что именно это чувство намного важнее, чем победа или поражение?
Que ce sentiment est plus important que la victoire?
Победа или поражение - лично для меня не имеет значения. Но для нее...
Perdre ou gagner m'importe peu à moi, mais pour elle...
Победа или поражение - сплошная иллюзия.
Capituler est parfois nécessaire.
Победа или поражение, Химура Баттосай.
Bats-toi, Himura Battôsaï!
На последнем этапе будем играть честно, победа или поражение.
On jouera à la loyale, qu'on perde ou qu'on gagne. D'accord.
Поверь мне, победа или поражение - ничто из этого не имело бы смысла, если бы ты не ждала меня дома каждый вечер.
Croyez-moi quand je dis que gagner ou perdre, rien de tout ça n'aurait eu d'importance si je ne t'avais pas à la maison tous les soirs.
Победа или поражение, я хочу, чтобы ты рядом со мной сегодня вечером.
Gagnante ou perdante, je veux que tu sois à mes côtés ce soir.
Наша победа или поражение зависит только от мнения людей.
Et ce sera l'opinion publique qui tranchera.
Да, но не смотря ни на что, победа или поражение, мы будем друг с другом.
Mais peu importe ce qu'il se passe, gagner ou perdre, on est ensemble.
ПОБЕДА ИЛИ ПОРАЖЕНИЕ, ВСЕГДА РОНАЛДУ
Dans la victoire ou la défaite C. Ronaldo pour toujours
¬ тот вечер, когда мы ужинали, вы спросили мен €, готова ли € буду об этом рассказать, если от этого будет зависеть, победа или поражение.
Au restaurant, ce soir-là... vous m'avez demandé si je parlerais publiquement si ça faisait la différence entre la victoire et l'échec...
Поражение или победа - здесь не имеет значения!
Victoire ou défaite, peu importe!
Нот он знает, что победа ли, поражение или ничья, это мой корабль. Понятно?
Mais on sait que, gagnant ou perdant, je suis maître à bord.
- "Победа, поражение или тайская еда"
GAGNER, PERDRE OU THAÏ
победа или смерть 24
поражение 53
победа 437
победа за нами 22
победа за мной 26
победитель 317
победить 50
победитель получает всё 23
победу 23
победим 17
поражение 53
победа 437
победа за нами 22
победа за мной 26
победитель 317
победить 50
победитель получает всё 23
победу 23
победим 17
победит 32
победы 31
победила 29
победил 105
победили 78
побед 29
победителя 21
побед подряд 17
победительница 16
победители 42
победы 31
победила 29
победил 105
победили 78
побед 29
победителя 21
побед подряд 17
победительница 16
победители 42