Повзрослейте traduction Français
23 traduction parallèle
- Повзрослейте.
- Grandissez un peu!
Ивонн, повзрослейте.
Yvonne, grandissez.
- Повзрослейте. И научитесь петь.
- Grandissez ou apprenez à chanter en chœur.
Повзрослейте или умрите.
Mûrissez ou mourez.
Повзрослейте.
- Je ne sais pas si je peux.
Да хватит вам, повзрослейте.
Allons, grandissez un peu.
- Повзрослейте.
Mûrissez un peu.
- О боже, да повзрослейте уже!
- Pour l'amour de Dieu, grandissez!
Повзрослейте уже.
Les enfants, grandissez.
Ох, повзрослейте!
Grandis!
Повзрослейте!
Agissez en adulte!
Повзрослейте!
Grandissez!
- Повзрослейте.
- Grandis un peu.
Проявите характер. Повзрослейте.
Montre que tu en as.
- Повзрослейте уже, Майкл, черт возьми.
- Agissez comme un adulte.
Повзрослейте.
Soyez des hommes.
Повзрослейте уже!
Grandis un peu!
Вы съедите эти макароны, поблагодарите меня, и повзрослейте уже, чёрт возьми
Vous allez manger ces pâtes, et vous allez les apprécier, et vous allez grandir.
Повзрослейте.
Grandissez un peu.
Повзрослейте уже... детишки.
Grandissez... bande de gosses.
"Пожалуйста, не обижайте меня". Слушай, повзрослей уже с этой затеей насчет шафера.
Tu dois arrêter avec ce truc de témoin.
Повзрослейте уже.
Grandissez donc.
Повзрослейте уже.
On voulait peut-être pas y penser.