Тысяч евро traduction Français
55 traduction parallèle
- На 150 тысяч евро в год.
- 150 000 euros par an.
150 тысяч евро увели.
Un dans un état grave.
С самозаводом. Стоят около 200 тысяч евро.
A rattrapante indépendante qui vaut environ 20000 euros.
Она выигрывает сто тысяч евро. Браво.
Elle gagne 100.000 euros.
Мы вам вернем ее за... 5 тысяч евро.
.. et nous vous la rendrons contre la somme de..... 5000 euros précisément.
Нет, 50 тысяч евро.
Ah non, non... 50 000 euros.
500 тысяч евро.
- De 500 000 euros.
500 тысяч евро!
500 000 euros? Putain!
Мы обменяем ее на 500 тысяч евро, которые у вас имеются.
Nous vous la rendrons contre 500 000 euros, que vous avez. Voilà, voilà...
И через год мы смогли бы получать, минимум 10-12 тысяч евро в год
Et dans 2 ans, on aura minimum 10 à 12 000 euros de profit.
Тебе грозит до 5 лет тюрьмы и 30 тысяч евро штрафа.
En théorie, tu risques 5 ans de prison et 30000 euros d'amende.
Подожди. Он снял со счета 15 тысяч евро. Надеюсь, за такие деньги он может на нее поглазеть.
- Il a tiré 15000 euros du PEA, à ce prix là, il a le droit de mater ses nichons!
Попытаться... Добиться выплаты компенсации в 15 тысяч евро.
Tout ce que je peux faire c'est essayer... de vous obtenir... 15 000 euros d'indemnisation.
Но 15 тысяч евро - хорошая сумма.
15 000 euros, c'est une belle somme.
15 тысяч евро - это много. Но видал я их в гробу. У меня есть чувство собственного достоинства.
Je n'ai jamais vu 15 000 euros, mais j'ai ma dignité.
А эти пятнадцать тысяч евро, вы бы их прямо сейчас дали?
Vous nous donneriez ces 15 000 euros tout de suite?
Я подумал, и решил, что хочу уже не пятнадцать тысяч евро, а в два раза больше : тридцать тысяч.
Je ne veux plus 15 000 euros mais plutôt le double, 30 000.
Я пришёл сказать вам, что разговаривал с начальством... И я так понял, что они готовы дать вам и пятьдесят тысяч евро.
J'ai parlé avec mes supérieurs et j'ai réalisé qu'ils sont prêts à donner 50 000 euros.
Святая мадонна! Пятьдесят тысяч евро.
Mon Dieu!
Хочу оскорблять её, и буду. Знаешь, что она попросила? Тридцать тысяч евро!
Elle m'a demandé 30 000 euros.
Может, ещё на Рождество чаевые. Но даже если бы у меня были эти тридцать тысяч евро, хрен бы я ей когда-нибудь дал эти тридцать тысяч евро!
Même si je les avais, je ne lui donnerais pas 30 000 euros!
Я занял у тебя 100 тысяч евро в качестве приманки.
Je t'ai demandé 100 000 euros pour appâter le banquier.
- Предложил ей 5 тысяч евро.
- Je lui ai offert 5 000 euros.
- Предложил ей 5 тысяч евро.
- Je lui ai offert 5 000 euros. - Pardon?
- Что там у нас остается? 114 тысяч евро.
- Il nous manque combien?
Рассказал, что Омар запросил сумму в наличных... 50 тысяч евро купюрами разных достоинств все купюры непомеченные.
Il m'a dit qu'Omar a demandé une somme en liquide... 50.000 euros en coupures différentes, que des billets non marqués.
Тут 250 тысяч евро в не меченных купюрах, но никаких зацепок, ведущих к Халиду.
Il y a 250 000 euros intraçables, et aucune piste pour atteindre Khalid.
У меня несколько тысяч евро накоплений.
J'ai quelques milliers d'euros de côté.
Два миллиона семьсот тысяч евро.
A 2 700 000 €, adjugé!
За пятнадцать тысяч евро.
A 15 000 euros.
Двадцать тысяч евро. Кто больше?
20 000 €, Une autre enchère?
Стартовая цена - сто тридцать тысяч евро. Сто сорок тысяч евро.
La première enchère de 130 000 Euros.
Сто семьдесят тысяч евро. Сто восемьдесят тысяч евро по телефону.
170 000, 180 000 au téléphone.
А вы мне через две недели заплатите восемьдесят тысяч евро. А если нет,.. что-нибудь символистично.
Et vous me donnerez soit 80 000 euros dans deux semaines, soit une petite somme symbolique sur le champ.
Да, а у тебя найдется время для 100 тысяч евро?
Et pour 100 000 euros, tu as le temps?
Потратил более 10 тысяч евро.
Total de la transaction : plus de 10 000 euros.
Они взяли около 30 тысяч евро.
Ca leur a rapporté 30 000 euros.
Помимо 60 тысяч евро я хочу свой собственный отдел.
Ouvrir un département pénal.
Я потеряю 60 тысяч евро, а вот вы...
Je perdrais 60 000 euros, mais vous?
А те 350 тысяч евро, что мы нашли, просто упали с неба?
il nous mangera dans la main. Et le dabiste qu'on a retrouvé mort?
- 35 тысяч 900 евро. И налоги.
- 35 934 euros TTC.
Ты должен нам ещё 4 тысячи 934 евро - 5 тысяч минус 66.
- Tu nous dois encore 4 934 euros. 5 000 moins 66.
- Да, так... - 40 тысяч! Не долларов дерьмовых, а евро.
pas des dollars de merde, DES EUROS!
Пятнадцать тысяч евро? Мадонна!
15 000 euros?
Я мог бы снизить до двадцати тысяч евро.
Je pourrais descendre jusqu'à 20 000.
- Тридцать тысяч евро.
- 30 000 euros.
Где я ей возьму тридцать тысяч евро?
Où je les trouve, moi?
Лотерея на 150 тысяч евро!
Des vagues en furie Qu'on ne peut plus arrêter
В обычную ночь в сейфе тысяч 300 евро примерно.
Chaque soir, il y a 300 000 € dans le coffre.
Два миллиона евро. Два миллиона сто тысяч. Два миллиона триста по телефону.
A 2 000 000 €, 2 100 000, 2 300 000, au téléphone.
Шесть тысяч евро. Семь тысяч евро. Восемь тысяч евро.
6 000 €, 7 000 €, 8 000 €. 9 000 au téléphone.
евро 799
европа 102
европейски 30
европейцы 17
европеец 21
европы 23
евро в месяц 33
европе и на ближнем востоке 27
тысячи 461
тысяча 144
европа 102
европейски 30
европейцы 17
европеец 21
европы 23
евро в месяц 33
европе и на ближнем востоке 27
тысячи 461
тысяча 144
тысяча долларов 44
тысяча извинений 80
тысяча чертей 24
тысяч 2863
тысячи долларов 77
тысячу раз да 18
тысяч фунтов 133
тысячи лет назад 27
тысяч километров 34
тысяч долларов 861
тысяча извинений 80
тысяча чертей 24
тысяч 2863
тысячи долларов 77
тысячу раз да 18
тысяч фунтов 133
тысячи лет назад 27
тысяч километров 34
тысяч долларов 861
тысячу раз 47
тысячу 62
тысяч лир 56
тысячи лет 37
тысяч лет 79
тысячами 20
тысяч футов 22
тысяч франков 54
тысяч лет назад 31
тысяч человек 103
тысячу 62
тысяч лир 56
тысячи лет 37
тысяч лет 79
тысячами 20
тысяч футов 22
тысяч франков 54
тысяч лет назад 31
тысяч человек 103