English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Français / [ Ф ] / Фул

Фул traduction Français

59 traduction parallèle
У меня фул хауз!
J'ai une main pleine!
У меня фул хауз!
J'ai une main pleine.
Фул-ше.
Fouché.
- Эй, да у меня фул хаус.
- Hé, j'ai un full!
Фул-хаус!
Un full!
- Фул Хаус.
- Un full.
Фул Хаус.
Un full.
- Фул Хаус, мальчики.
Un full, les gars!
Фул хаус.
Full.
Ага, у меня "фул хаус".
- Non, on a un full.
А у меня 3 одной масти. "Фул хаус".
Qu'est-ce que vous foutez?
- Фул-хаус.
- Un full.
Наркотики... "Сач э фул"...
La dope l'a achevé. - "Such a fool"...
Господа, у меня фул-хаус, смотрите, девятки и четвёрки.
Messieurs, les jeux sont faits. Regardez-moi ça. Neufs et quatre.
А у меня фул-хаус от короля.
La coupe est pleine, les filles. Rois sur dames. Allez pleure.
ЛЕННИ Пацан, ты знаешь, что такое фул хаус?
Tu sais ce que c'est un full?
У меня фул-хаус.
J'ai un full.
Келсо, знаю, ты думаешь у тебя фул-хаус, но в руках держишь 2 карты.
Kelso, tu crois avoir un full, mais tu n'as que deux cartes.
А, "Фул хаус"
Oh, "La Fête à la Maison".
Фул хаус!
Full!
Это сложно побить, но, гляди-ка, у меня фул хаус...
C'est un sale coup, mais regarde, j'ai un full...
ќ, фул хаус, две дамы, три вальта.
Main pleine. Deux dames, trois valets.
- Фул-хаус.
- Full.
Брейди, это Эрика Сайкс, Фул Аксесс.
Brady, Erica Sikes, Full Access.
Фул хаус.
Un full.
- Фул хаус, босс.
Carton plein, boss.
Я всё думаю над псевдонимом. Может мне быть мисс Джойфул? ( Радостная )
J'ai réfléchi à mon pseudonyme, et j'ai pensé à Mlle Joyful?
Фул Хаус.
C'est un full.
Фул-хаус?
Un Full?
Фул-хаус, король и двойка.
Full aux rois par les deux.
Фул хаус на тузах.
L'as lui donne un full.
Ты имеешь в виду фул с красной смородиной?
Une mousse aux groseilles?
И поскольку ты не будешь класть рыбу на ягоды, ты, вероятнее всего, покупала лёд, отсюда замороженный смородиновый фул.
Comme vous ne pouviez mettre du poisson sur les fruits, vous avez dû acheter de la glace, d'où la mousse glacée aux groseilles.
Фул-хаус.
Full house.
Твой заклятый враг Фул Авто поклялся убить тебя за истребление всех его собратьев.
Votre ennemi mortel, Full Auto, a clamé vous avoir tué pour avoir exterminé tout ses compagnons.
Фул Авто пошлёт на тебя слуг, чтоб уничтожить.
Full Auto va envoyer des vagues de serviteurs dévoués à votre destruction.
Ты должна играть, чтобы найти Фул Авто.
Tu dois jouer pour trouver ce Full Auto.
Фул Авто может сделать затемняющую завесу, так что, сосредоточься.
Plein de rafales sur son voile obscurcissant, restez concentrés.
Ты должна найти Фул Авто. О, боже.
Vous devez trouver Full Auto.
Фул Авто?
Full Auto?
— Ты — Фул Авто?
- Tu es Full Auto?
Он только что сбросил карты при фул хаусе.
Il vient de jeter un full house.
Фул-хаус, валеты выше двоек.
Full aux valets.
Фул-хауз, джокеры и карточки инструкций.
Full aux jokers par les cartes de règles.
Фул-хаус, короли с шестёрками.
Full au roi par les 6.
Она владеет "Фул Глобал Нетворкс", телекомпанией, которая владеет... всем.
Elle possède Full Global Networks, un géant de la téléphonie, et ils possèdent... à peu près tout.
Фул Хаус.
Full house.
А у меня был фул хаус.
Et j'avais un full.
Фул-хауз.
Full house.
Фул-хаус.
Full.
Фул-хаус.
Brelan de rois.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]