English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Français / [ Х ] / Хайд

Хайд traduction Français

480 traduction parallèle
Его зовут Хайд.
Il s'appelle Hyde.
Мистер Хайд.
M. Hyde.
Боишься, что этот Хайд до тебя доберется, да?
Vous avez peur de ce que vous ferait Hyde, hein?
- Хайд убьет тебя однажды.
- Hyde vous tuera un jour.
А еще сможешь рассказать ему все о том как Хайд тебя мучает.
Vous pourriez tout lui raconter sur Hyde.
- Это Хайд, сэр.
- C'est Hyde.
Я даю вам слово, что Хайд вас больше никогда не побеспокоит.
Je vous donne ma parole que Hyde ne vous ennuiera plus.
За то чтоб, Хайд сгнил, где бы он ни был... и сгорел, куда ему и дорога.
Je bois à l'espoir que Hyde pourrisse, où qu'il se trouve et qu'il brûle à sa juste place.
Разве Хайд не хранитель твоего сердца?
Hyde n'est-il pas un amoureux selon ton cœur?
УБИЙСТВО В СОХО Несомненно жестокое убийство случилось прошлой ночью в Сохо, когда Айви Пирсон, жительница Дадэм Корт была задушена человеком по имени Хайд, с которым она занимала жилплощадь.
MEURTRE A SOHO. Meurtre brutal hier soir à Soho : Lvy Pearson, vivant à Diadem Court, a été tuée par un certain Hyde, son compagnon.
Я не хочу больше этого Джекил и Хайд бизнеса.
Je ne veux plus de ces facettes à la Jekyll et Hyde.
Мой друг мистер Хайд.
Mon ami, M. Hyde.
Этот Хайд больше не побеспокоит вас.
Ce Hyde ne vous ennuiera jamais plus.
Да сгинет гнусный Хайд, где бы он ни был. Да сгорит на медленном огне.
Que Hyde pourrisse où qu'il soit... et brûle à petit feu quand son heure sera venue!
Мое имя Хайд. Что вам за дело?
Quelle importance?
Предупреждал как Хайд.
Même quand j'étais Hyde.
Вам нужен некий Хайд.
Vous cherchez un dénommé Hyde!
Я доктор Джекил. А это мой друг мистер Хайд.
Je suis le Dr Jekyll et voici mon ami, M. Hyde.
Человек ведёт двойную жизнь. Он - как Джекил и Хайд, а его жена ничего об этом не подозревает.
Un homme mène une double vie et sa femme ne s'en doute pas.
И ещё этот могильщик Вилкес, вспомнил, что такое уже было с леди Эвилин-Хайд 30 лет назад.
Et que le fossoyeur Wilkes dit que 30 ans avant, Lady Evelyn-Hyde a vécu la même chose.
А потом доктор Клири предположил, что Мизери является дочерью леди Эвилин-Хайд. Моё сердце просто в восторге!
Et que le Dr Cleary comprend que Misery est la fille qu'elle avait perdue grâce à ce point commun, ça m'a bouleversée.
Его зовут мистер Эдвард Хайд, и я разрешаю ему всё в этом доме.
C'est M.Edward Hyde et j'entends qu'il soit libre dans la maison.
Я знаю, что мистер Хайд сделал всё, что мог.
Je sais que M.Hyde... a fait tout ce qu'il a pu.
Вьi мистер Хайд, помощник хозяина.
Vous êtes M.Hyde, l'assistant de notre maître.
Д-р Джекилл и мистер Хайд хотят вьiпить чаю.
Le Dr Jekyll et M.Hyde voudraient du thé.
Надеюсь, с вами Хайд бьiл вежливей, чем со стариной Пулом.
J'espère que Hyde est plus poli avec vous qu'avec ce vieux Poole.
"Как бьi красиво он не говорил видно, что мистер Хайд далеко не джентльмен."
"En dépit de son éloquence... M.Hyde ne pourrait jamais passer pour un gentleman."
Мистер Хайд приказал подать чай и бутербродьi.
M.Hyde a commandé du thé et des sandwiches.
Жаль, что вам не по душе мистер Хайд.
Dommage que vous n'aimiez pas M.Hyde.
Вьi спросили, чем я ему обязан? Как ни странно, Хайд дал мне свободу.
Aussi étrange que cela paraisse, Hyde m'a libéré.
Кенсингтон Черч Стрит, Хайд-Парк Корнер. - Нет!
Par Kensington Church Street, puis Knightsbridge...
- Да, почему бы вам не снять комнату? У нас есть комната, Хайд.
On en a une, Hyde.
- на День Святого Валентина? - Хайд попросил меня позаниматься с ним в библиотеке.
Je vais à la bibliothèque avec Hyde.
А что ты на меня то смотришь? Хайд другой придурок.
C'est Hyde, l'autre trouduc, pas moi.
Бедный Хайд. Что? Ты любишь Донну, а она с твоим хорошим другом Эриком.
Super, mais sans moi.
Люди, курица здесь просто отличная. Хайд здесь.
Vous savez, leur poulet est excellent.
Привет, Хайд. Эй, Донна.
Hyde est là.
Хайд, если бы она хотела быть в библиотеке, она бы там была. Oh, my God. Подожди.
Si elle avait voulu aller à la bibliothèque, elle y serait.
Теперь она по-настоящему владеет тобой. Хайд, ты много знаешь о девушках.
Dis donc, Hyde, tu en connais un rayon sur les femmes, mais tu n'as jamais vraiment eu de régulière.
Без обид, Хайд, но все вещи твоей матери шлюховатые.
Je m'excuse, mais toutes les fringues de ta mère font pute.
Хайд, она не вернется. Она не вернется, хорошо?
Eh non, elle ne revient pas.
Я полагаю, что у меня больше неприятностей, чем я думал. Нет, Хайд, я серьезно.
Alors, je suis vraiment mal.
Спенсер Трэйси, Ингрид Бергман, Лана Тёрнер в фильме Виктора Флеминга "Доктор Джекилл и мистер Хайд"
Docteur Jekyll et Mister Hyde
Старый друг, мистер Хайд.
M. Hyde.
Это... это все Хайд.
C'est Hyde!
Человек по фамилии Хайд.
Un homme que je connais.
Хайд.
Je m'appelle Hyde!
.. Уинтон Марсалис, Филлис Хайман, Сейд, Сара Вонн, Роланд Кёрк,..
Phyllis Hyman, Sade, Sarah Vaughan, Roland Kirk,
Тогда у меня вопрос, Хайд. Каков предел мастурбации?
On ne se masturbe jamais trop.
Хайд настоящий друг.
Tu vois?
Здесь цветной телевизор, я достал новый пульт... так что теперь, мы сможем смотреть то, что мы захотим. Хайд, твоя мама и правда сбежала с каким-то дальнобойщиком?
Ta mère a vraiment filé avec un routier?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]