English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Français / [ Ш ] / Штук баксов

Штук баксов traduction Français

63 traduction parallèle
Я припрятал несколько штук баксов перед тем, как погорел.
J'ai dû lâcher la grosse somme.
У тебя случайно нет лишней пары штук баксов?
Tu n'aurais pas quelques milliers en petites coupures, par hasard?
Это будет 120 штук баксов, если он выиграет.
Il atteindra les 120 briques si il réussit.
У вас три недели и несколько штук баксов. Подумай сам!
3 semaines, 2 000 dollars!
- Новая тачка и сорок штук баксов.
La voiture neuve, plus 40 000 $.
Это полкило, пять штук баксов.
Un demi-kilo. 5,000 dollars.
Думают, что могут оставить мне 6 штук баксов? Ошибаются.
Ils croient qu'ils peuvent me donner 6 000 $ comme ça?
Пять штук баксов. Да вы тачку могли купить на эти бабки.
Tu t'achètes une bagnole pour ce prix-là.
Блядь, да я все еще могу получить 8 или 9 сотен штук баксов и сохранить свою башку.
Putain, j'ai toujours de quoi mettre de cote et je vais garder mes cheveux sur ma tête.
Я только что заплатил пять штук баксов за твой удар. Теперь мой черед.
Je viens de payer 5 000 dollars pour ton tour.
Будет тебе урок на 14 штук баксов.
Tu as reçu une leçon à 14000 $.
Думаю, они стоят 150-200 штук баксов, но я отдам за девяносто.
Je pense que ça vaut 150 000 $ à 200 000 $, mais j'accepterai 90 000 $.
Мы рискуем свое жизнью за несколько сотен штук баксов.
On risque nos vies pour des clopinettes.
Будешь таким же в свои 40, и я дам тебе 100 штук баксов.
Fais-en autant à 40 ans et je te donnerai 100 000 $.
90 штук баксов.
90,000 dollars.
5 штук баксов?
Ouah! 5000 $!
— Проснувшись наверху,... я нашел в кармане фишки из казино "Белладжио" на 80 штук баксов.
- Quand je me suis réveillé sur le toit, j'ai trouvé 80.000 $ en jetons du Bellagio dans ma poche.
Не, все что нам нужно сделать, это поднять 6 штук баксов очень, очень быстро.
Tout ce qu'on a à faire, c'est récolter rapidement 6 000 $.
За пару штук баксов... ты можешь расспросить его первым.
Pour deux briques, tu peux l'interroger avant. Intéressé?
- значит, вот как выглядят мои последние десять штук баксов?
Voilà à quoi ressemblent mes 10 000 derniers dollars.
10 штук баксов.
- 10 000 $.
10 штук баксов?
- 10 000?
Мне бы так пригодились эти пять штук баксов.
- Ces 5000 $ m'auraient bien aidé.
Есть авторемонтный магазин в Бокка, который задолжал нам десять штук баксов
Il y a un atelier de débosselage à Boca qui nous doit 10 briques.
Вы украли у меня роксикодона на 12 штук баксов.
- Tu m'as volé 12000 $. - Vous êtes quoi, un dealer?
Преступник ушел с сотней штук баксов, и копы так и не узнали как, потому что каждого, кто оттуда выходил, обыскивали сканнером.
Le type s'est fait 100 000 $. Les flics l'ont jamais trouvé parce que tout le monde était scanné en sortant.
- Слушай, Брэнди. Мне, ух... мне возможно понадобятся те 10 штук баксов обратно.
- Écoute, Brandi, je... je vais avoir besoin de récupérer ces 10 000 $.
С чего б я те буду 100 штук баксов давать?
Pourquoi je te donnerais 100000 $?
Вдруг откуда не возьмись у неё появились 5 штук баксов.
Mais d'un coup, elle trouve cette somme?
Знаешь, я думаю, мне понравится Коста-Рика немного больше, особенно с сотней штук баксов.
Je pense que j'aimerai un peu mieux le Costa Rica, avec ces 100 000 $.
Люди, которые платят 20 штук баксов за один-единственный кадр с ней, с другой стороны, действительно нуждаются в проверке их спинных позвонков.
Des gens qui payent 20 billets pour l'un de ses DVD par contre ont besoin de passer une IRM.
Может, он использовал его, чтобы сложить 50 штук баксов. Полиция!
Il a dû l'utiliser pour stocker l'argent.
Мы не можем так просто испортить имущество пациента. Она стоит 7 штук баксов. Именно.
S'il refuse, c'est qu'il est fou, et il nous faut une autre théorie.
Не меньше 3 штук баксов.
3 000 $ facile.
- И че это, блядь, значит? Эдди, я понятия не имею, что за херню ты несёшь Ни с места. - Он сказал 5 фунтов, 15 штук баксов.
- Il a dit 5 livres, quinze mille dollars.
Думаю, что это подделка, потому что оригинал стоит порядка сорока штук баксов. Там стоит Зибург. Он может быть тебе знаком по заставке "Счастливых Дней".
Une imitation parce qu'un vrai coûte 40 000 $, celui-là est un Seeburg, le même que dans Happy Days.
Они точно не собирались тратить 20 штук баксов на гребаный Pro Tools.
Mais ils étaient sûr de ne pas avoir perdu 20 000 $ dans un putain de Pro Tools, tu vois?
А мне нужно пять штук баксов за всё, что ты сломал.
Et j'ai besoin de 5000 $ pour toute la merde que tu as cassée.
Пару недель тому назад ты к нему приходила, а в твоем багажнике лежали 75 штук баксов. Помнишь, в тот день, когда я помешал тебе свалить из города?
Tu es allée chez lui il y a quelques semaines avec 75 000 dollars dans ton coffre, le jour où je t'ai empêchée de quitter la ville.
Ну, что такое пару штук баксов за семь историй на главной, да?
Je veux dire, qu'est-ce qu'un peu d'argent pour 7 lignes en première page?
Хотите поговорить с моими сотрудниками - предоставьте ордер... или откройте инвестиционный счет не меньше, чем на 10 штук баксов.
Vous voulez parler à mes employés, vous obtenez un mandat... Ou ouvrez un compte d'investissement de 10 000 $ ou plus.
Черт, я даже уважал тебя пока ты не вышла за этого красноречивого мерзавца в костюме за пять штук баксов.
Vous étiez coriace. Je vous aimais bien. Je vous respectais même.
Дай мне в долг 10 штук баксов.
Il me faut 10 000 $.
В прошлый раз... ты забрала мою тачку и десять штук баксов!
La dernière fois que je t'ai vu, tu as pris dix mille dollars et ma voiture.
Я положил еще 5 штук баксов на тот электронный кошелек, что сделал для тебя.
J'ai déposé une nouvelle fois $ 5K dans ce compte de marché monétaire que j'ai ouvert pour toi.
- Сто штук баксов.
100000!
За 5 штук баксов ее покалечили, а за 1 0 - она пропала.
Pour 5000, elle est blessée.
Триста баксов за десять тысяч штук.
30 dollars, les 10 000.
Шесть штук баксов.
- Non, non!
Пять штук баксов?
Un mâle à cinq points?
10 штук, что значит, я в выигрыше на 800 баксов.
10 000 dollars. Dont 800 de profit.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]