Я убью их всех traduction Français
61 traduction parallèle
Я убью их всех.
Je vais les tuer.
Сирена прозвучала в четвертый раз. Я УБЬЮ ИХ ВСЕХ.
Avant que la quatrième sirène ne sonne, je dois tous les tuer!
Я убью их всех до единого!
Je vais les massacrer jusqu'au dernier.
Я убью их всех, мнё плевать!
Je vais tous les butter, je m'en cogne.
Я убью их всех. Всех до одного.
Je les tuerai tous... autant qu'ils sont
Я убью их всех.
Je les tuerai tous.
я убью их всех.
Tu veux voir mourir toute ta famille?
Дай мне своё благословение и я убью их всех.
Donne-moi ta bénédiction, je les tuerai tous.
я убью их всех
Je vais tous les tuer.
Я убью их всех до последнего.
Je vais tuer chaque dernier d'entre eux.
Я убью их всех до последнего.
vont vivre. Je les tuerai toutes, jusqu'à la dernière.
Тогда я убью их всех.
Alors je les tuerai tous.
Я убью их всех
Les tuer tous.
Я убью их всех.
Je vais tous les tuer.
Бросьте своё оружие или я убью их всех.
Lâchez vos armes ou je les tue toutes.
Бросьте мне своё оружие или я убью их всех до единой.
Donnez moi vos armes ou je les tue tous jusqu'au dernier.
И не переживай, потому что я убью их всех.
Et ne t'inquiète pas parce que je vais les tuer.
Я скорее убью всех своих лошадей, чем дам этой женщине купить их.
J'aimerais mieux les faire abattre que permettre à cette femme de les avoir.
- Я их всех убью! Хочешь, чтобы мы осе погибли, сумасшедший!
Tu veux qu'on se fasse massacrer?
Я их всех убью! - Что ж, устроим побоище!
Un carnage!
Я их убью, всех!
Je les tuerai tous.
Я их всех убью.
Je les tuerai tous.
Я их убью всех, прежде чем они к тебе прикоснуться.
Je les tuerai s'il le faut.
Посылай своих ниндзя - я их всех убью!
Envois tes ninja. Je les tuerai tous!
Я их всех убью, кум!
Je vais îes tuer, vieux!
Я всех их убью!
Je les tuerai tous!
"Завтра в это же время я вас всех убью." Я должна их найти.
"Demain, à la même heure, je vous tuerai tous." Je dois trouver qui.
Я убью их, сразу, всех.
Je vais les tuer une bonne fois pour toutes.
И пока ты не согласишься пойти ко мне в жены, я обыщу всю Землю в поисках котов по имени Сэр Бонкерс, и убью их всех!
Et jusqu'à ce que tu acceptes d'être ma femme... je parcourrai la Terre à la recherche de chats nommés Sir Bonkers... et je les tuerai tous!
Я их всех убью.
Je les tuerai toutes.
Я их всех убью прежде, чем они смогут тронуть тебя.
Je les tuerais tous plutôt que de les laisser te faire mal.
Я их всех убью.
Je les tuerai.
Я верну тебе твой протез. И убью их всех.
Je vais t'apporter ton dentier, éliminer les Blanchots...
Клянусь Чёрным камнем, я всех их убью.
Je jure sur la Pierre Noire de les tuer tous!
Я украду всех твоих клиентов, а потом убью их у тебя на глазах.
Je vais te voler tous tes clients, - et les tuer sous tes yeux.
Если пoпытаются, я убью их всех.
Je les tuerai tous s'ils essaient
Я собираюсь выследить всех, кто знал. Я собираюсь их пытать. И когда я узнаю, кто это сделал, я убью их.
Je vais traquer tous ceux qui savaient, je vais les torturer et quand je connaîtrai les coupables, je les tuerai.
Когда я стану королем, я найду этих чудовищ и убью их всех!
Quand je serai roi, je retrouverai ces monstres et je les tuerai!
Скажи мне, где ты, иначе, я их всех убью!
- Arrêtez! - Dis-moi où tu es ou j'en tue un autre.
Я найму два десятка солдат и убью их всех!
Je vais embaucher deux soldats et les tuer tous.
Я убью их всех.
Joe le Roi.
Я их всех убью.
Je vais tous les tuer.
Я убью всех их.
Je vais tous les tuer.
Я убью его, всех их.
- Je le tuerai, je les tuerai tous.
Я просто убью их всех.
Je me contenterai de toutes les tuer.
20 минут, прежде чем я войду и убью их всех.
Oui, 20 minutes avant d'entrer et de tous les tuer.
И я сделаю еще одну тысячу, и снова убью их всех.
Et j'en créerai un millier de plus et les tuerai encore et encore.
Я выслежу и убью их всех.
Je vais les pourchasser, et je vais tuer chacun d'entre eux.
Проясню ситуацию, сначала я убью тебя, а потом всех их.
Pour que les choses soient claires, quand je t'aurai tué, J'irai les tuer.
- Какую часть того, что мне нужны сосиска и булка мертвыми, если увидишь их, то позови меня, а если я узнаю, что ты не позвал меня или не смог их найти, то я всех убью,
- Tu comprends : "La saucisse et le pain doivent mourir, et si tu les vois, viens me chercher, " et si j'apprends que t'es pas venu me chercher
Ты же знаешь, что после этого я всех их убью?
Tu sais que je les tuerai tous après, non?
я убью тебя 1422
я убью ее 99
я убью её 81
я убью себя 71
я убью вас всех 33
я убью любого 24
я убью вас обоих 16
я убью 30
я убью его 480
я убью вас 89
я убью ее 99
я убью её 81
я убью себя 71
я убью вас всех 33
я убью любого 24
я убью вас обоих 16
я убью 30
я убью его 480
я убью вас 89