Гранди traduction Portugais
99 traduction parallèle
– Говорят, Вы поломали бизнес Гранди.
Conta-se que resolveu o caso Grandi.
– Моё имя – Гранди!
- Chamo-me Grandi.
Что? Да, "Гранд Ранчо" Гранди...
Sim... "Grandi's Rancho Grande".
Гранди живут в Лос Роблесе много лет.
Há muito que os Grandis vivem em Los Robles.
Вы насолили Гранди, и он решил обеспечить Вам головную боль.
- O Vargas e os palhaços a quem ele chama seus polícias têm estado a tornar a vida dos Grandi difícil.
Это же Гранди.
- Claro, é o Grandi.
Этот Ваш друг, мистер Гранди, надолго Вас здесь оставил?
O seu amigo, o Sr. Grandi... Não a vai deixar aqui muito tempo.
Мистер Гранди?
O Sr. Grandi?
– Адвокат Гранди. Ответьте.
- O advogado do Grandi.
Это дядюшка Джо Гранди.
Este é o tio Joe Grandi.
– Дядюшка Джо Гранди. – Еще один? – Его брата ты упрятал за наркотики.
Você prendeu o irmão dele por causa das drogas.
– А что делать с Гранди?
O que fazemos com o Grandi? Vai dentro?
– Гранди?
- O Grandi...?
Вы ребята Гранди.
Eu conheço-vos. Vocês são do grupo do Grandi.
Засадили нынче утром в конторку одного из ребят Гранди.
Se não tivessem colocado os rapazes do Grandi na recepção, nada disto teria acontecido.
Гранди?
- O Grandi?
– На ранчо Гранди?
- Rancho Grande?
В семье Гранди никто на наркотики не садится.
Nenhum Grandi se droga, perceberam? É a lei.
С телом Гранди.
Junto do corpo do Grandi.
Вы в курсе, что одного из парней Гранди взяли?
Sabe aquele rapaz do Grandi que detivemos?
– Может, Гранди спер?
Ou foi o Grandi que a roubou?
– Потом ты забрал его у Гранди?
Tirou-a ao Grandi?
Поговорим о Гранди.
Temos que falar sobre o Grandi.
Оказался бы в ситуации, что Гранди мог меня шантажировать?
Se não fosse ele, o Grandi não teria podido fazer chantagem comigo.
Ты убил Гранди.
Você matou o Grandi.
– Гранди задушили.
O Grandi foi estrangulado.
Говард Каган из Нью-Йорка. Уилсон Гранди..
Howard Kagan de Nova lorque, Wilson Grandy...
"Соломон Гранди родился в понедельник."
Solomon Grundy, nasceu numa segunda-feira.
Встречаемся на Четвёртой и Гранди через час.
Vai ter comigo à 4ª com a Grundy numa hora.
Приезжай на Гранди. 805.
Vai à Grundy. 805.
- Гранди!
- Grundy!
Свидетеля зовут Сьюзан Гранди.
Uma testemunha chamada Susan Grundy.
Гранди крушить!
Grundy "esmagar!"
Гранди спать.
Grundy "dormir" agora.
Ты попросишь мисс Гранди обучать тебя?
Vais pedir à Sra. Grundy para te dar explicações?
- Мисс Гранди?
- Sra. Grundy, olá.
Мисс Гранди, Мисс Гранди.
Sra. Grundy. Sra. Grundy.
Мисс Гранди, мы можем поговорить, пожалуйста?
Podemos conversar, Sra. Grundy? Por favor?
У меня встреча с Гранди, а затем футбольная тренировка, так что.
Tenho a reunião com a Grundy, e depois os treinos captação de futebol.
Вы учились в Джульярдской школе, Мисс Гранди.
- Andou na Julliard, Sr. Grundy.
Я буду учиться с мисс Гранди перед школой, футбольные тренировки после школы, и работать с отцом по выходным.
Sim. Vou estudar com a Sra. Grundy antes das aulas, treinar futebol depois das aulas e trabalhar com o meu pai aos fins-de-semana.
— Мы можем поговорить, мисс Гранди?
- Podemos falar, Miss Grundy?
— Это был не салют, мисс Гранди.
- Não eram fogos de artifício.
С мисс Гранди.
Com a Miss Grundy.
Ты и Гранди?
Tu e a Grundy?
Если народ узнает о Гранди...
Se as pessoas descobrem que a Grundy...
Прости, мисс Гранди, но я должен.
Lamento, mas tenho de o fazer.
– Для бизнеса Гранди?
- O negócio dos Grandi.
– Один из парней Гранди.
- Foi um dos rapazes do Grandi.
Посмотри на Гранди.
O que aconteceu com o Grandi?
Мы с Гранди.
A Grundy e eu.