English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Portugais / [ Д ] / Дика

Дика traduction Portugais

231 traduction parallèle
А помнишь моего кузена Дика?
Lembras-te do meu primo Dick? Agora é advogado.
Снимайте Дика Трейси.
Tira fotografias ao Dick Tracy.
Разрази нас гром, если мы не загоним Моби Дика до смерти.
Que Deus nos castigue a todos, se não caçarmos Moby Dick até à sua morte.
Многие пытались воткнуть гарпун в Моби Дика, чтобы ему отомстить.
Sim, muitos arriaram os botes para caçar a Moby Dick e a atingiram,... só para provarem a sua vingança.
Не хотите искать Моби Дика?
Não está à altura da Moby-Dick?
Я боюсь не Моби Дика,
Eu não temo a Moby-Dick.
Золото потечет из ран Моби Дика к вам в руки.
Porei o ouro que emane das feridas da Moby Dick em vossas mãos.
Мистер Старбек, мы на три дня отстаем от Моби Дика.
Sr. Starbuck, estamos 3 dias atrás da Moby Dick.
Мы убьем Моби Дика.
Mataremos a Moby Dick.
Огромный саван моря покрыл "Пекод", его экипаж и Моби Дика.
A mortalha gigantesca do mar, flui sobre o "Pequod", a sua tripulação,... e sobre a Moby Dick.
- По крайней мере, не мы можем не беспокоиться из-зи Дика Торнтона.
Pelo menos, não temos de nos preocupar com o Deke Thornton.
- Черт бы подрал этого Дика Торнтона!
Maldito Deke Thornton!
Там я впервые встретил Дика.
Foi lá que conheci o Dicko.
Хетти, ты помнишь Дика?
Hetty, lembras-te do Dicko?
Я встретил ее на автошоу Дика Кларка.
Eu a conheci uma vez em um show de Dick Clark.
Отойдика назад.
Afasta-te.
Эй, Дж.У. Кажется, у Дика Роджерса украли катер на реке, но он получил новый в своём плавательном бассейне.
Parece que roubaram o barco que o Deke Rogers tinha no rio mas deixaram um novo na piscina.
Она говорит, вы красивее Дика Пауэлла.
Diz que é mais giro do que o Dick PoweII.
Нет, в фильме про Дика Трэйси.
Dashiell Hammett?
Хотите видеть вашего приятеля Моби Дика?
Querem ver o vosso amigo Moby Dick, é?
Пригласи Дика Бэкстера, он бы с тобой пошел.
Ou convida o Dick Baxter, ele aceita de certeza.
ЭТОТ ФИЛЬМ ПОСВЯЩЕН ПАМЯТИ ФИЛИПА К. ДИКА
ESTE FILME É DEDICADO À MEMÓRIA DE PHILIP K. DICK
В школе, несколько блестящих молодых людей... спросили меня, читал ли я "Моби Дика".
As pessoas inteligentes... perguntavam se eu já lera Moby Dick.
Он был человеком, предпочитающим бейсбол... чтению "Моби Дика"... и это производило плохое первое впечатление... или так говорит легенда.
Historiador Era um homem que preferia ver basebol a ler Moby Dick. Isso fê-lo começar mal... assim reza a lenda.
На смертном одре он сказал врачам, что прожил хорошую жизнь... и смерть огорчает его лишь тем, что он только начал читать "Моби Дика"... и хотел бы узнать чем он заканчивается.
Ao morrer, disse que teve uma boa vida... e o único mal de morrer... era que tinha acabado de começar a ler Moby Dick... e ficaria sem saber o final.
- Получили их в тюряге от парня по имени Лоуренс Спайви, одного из заместителей Дика Никсона по сельскому хозяйству.
- Foi na prisão um tipo chamado Lawrence Spivey, um dos subsecretários da agricultura do Nixon.
Потом они сместили Мартина и Бобби потом дважды выбирали Хитрого Дика и теперь такие люди, как вы, считают, что я, должно быть, несчастен потому что я больше не при делах.
Depois mataram o Luther King e o Bobby Kennedy, elegeram o Nixon duas vezes... e agora gente como você acha que eu sou um triste, apenas porque não me envolvo.
Соль в том, что когда ты читашь Моби Дика второй раз Ахаб и кит становятся друзьями.
O estupendo, quando se lê Moby Dick pela segunda vez, é que o Ahab e a baleia ficam bons amigos!
- Это адрес и телефон моего друга Дика Ричи в Голливуде. Вот куда мы собираемся поехать.
Este é o número e a morada do meu amigo Dick Richie em Hollywood.
- Он... Он друг Дика, помнишь.
É um amigo do Dick, lembras-te?
- Какого, нахуй, Дика?
'Quem é esse Dick?
- Нет. Какого, нахуй, Дика?
'Porra, quem é o Dick?
- А, какого, нахуй, Дика?
- Quem é o Dick?
Меня уже тошнит от шоу Дика Кларка которое мы смотрим каждый год.
Estou farto de ser uma vítima deste feriado à Dick Clark.
" Это история про Дика и Мэри.
" Esta é a história do Dick e da Mary.
Мы с Ким отправились на поиски Флиппера. Рядом с нами была лодка Дика Морана.
Na noite em que eu e a Kim fomos procurar o Flipper, o barco do Dirk Moran estava lá.
Я помню слова Дика Фокса, моего наставника :
Estava a recordar o meu mentor Dicky Fox, que disse :
Наверное, он друг Дика Лорэнта.
Ele é um amigo do Dick Laurent, eu acho.
Дика Лорэнта?
Dick Laurent?
Господина Дика и вас ведёт одна звезда но он идёт своей дорогой.
O mestre Dick segue a mesma estrela mas vai Lá ter seguindo o seu próprio rumo.
Мне говорили, что я не могу снимать Моби Дика... с точки зрения кита.
Quiseram podar meu "Moby Dick"... narrado pela baleia.
На прошлой неделе он выступал в шоу Дика Кавета, Мерва, а теперь и здесь.
Foi ao Merv a semana passada, Dick Cavet, e agora está aqui.
Я взял Моби Дика и Гекельберри Финна.
Eu trouxe o "Moby Dick", o "Huckleberry Finn"
Дика Эткинса уволили из издательства.
Despediram o Atkins. Ainda bem.
Дика не видел?
Algum sinal do Deacon?
Ты про новогоднее шоу Дика Кларка?
Referes-te ao Dick Clark's New Year's Rockin'Eve?
Мы идем на новогоднее шоу Дика Кларка!
Vamos ao Dick Clark's New Year's Rockin'Eve!
Здравствуйте, я голова Дика Кларка.
Olá, sou a cabeça do Dick Clark.
Саманта хорошо прощупала Дика ради благополучия всех дизайнеров.
A Samantha apalpou o Dick Cranwell pelos estilistas drogados do mundo.
Ну вот, эти поляки заявили, что если они будут вывозить бумагу, пластик и алюминий, то это будет на семь тысяч дешевле, чем у Дика.
Esses polacos transportarão papel, plástico e alumínio por menos $ 7000 por mês do que o Dick.
Он мусором особо не занимался, так чего ты хочешь от Дика?
A questão é que o teu irmão, Jack, nunca se preocupou com o saneamento que queres que o Dick faça?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]