Его звали traduction Portugais
1,209 traduction parallèle
У нас был один молодой парень, его звали Эдди Освуд. И он решил сделать татуировку в память о нашей миссии в пустыне.
O meu jovem amigo Eddie Oswald e eu... decidimos fazer uma tatuagem... para comemorar nossa primeira viagem ao deserto.
Его звали Клаус Андерс.
Chamava-se Klaus Anders.
- Его звали Сакамото Масао...
- Sakamoto Masao!
Его звали Бобби Раштон.
Bacharelado.
- Когда я была маленькой у меня был выдуманый друг, его звали Мика Шеллей.
Quando era pequena. Eu tinha um amigo imaginário, Kormir Kacheli.
Данвер, так его звали. Шарль Данвер.
Chamava-se Charles Danvers.
Его звали Тед Кофелл.
Chamava-se Theodore Cofell.
Джек, его звали Алан Mорган он работал в "Пасифик Электрик" в Согесе.
Jack, o nome dele era Alan Morgan. Trabalhava para a Pacific Electric em Saugus.
– Агент СТЮ создал беспорядок на электростанции, его звали Джэк Баэр.
O agente da CTU que criou o distúrbio na central eléctrica foi o Jack Bauer.
Его звали Сеймур. Однажды, он был близок с ногой бродячего саксофониста.
Chamava-se Vermais, já foi íntimo da perna de um saxofonista errante.
Как его звали?
Como se chama ele?
А как его звали?
Como se chamava?
Как его звали?
Como se chamava ele?
- Его звали Брэндон Райт.
- Chama-se Brandon Wright.
Как же его звали Арчулета?
Como se chamava Archuleta?
Его звали Пигглз. Он ходил за мной повсюду. Даже спал вместе со мной.
Quando eu era miúdo tinha um porco de estimação chamado Piggles.
Да этот чертов помощник управляющего. Его звали Клитис.
Um Sub-Gerente estúpido qualquer...
- В 70-х был один чувак, который играл за Knicks. Его звали Ёрл Монро, а кличка у него была The Pearl.
No anos 70 havia um tipo que jogava nos Knicks, Earl Monroe, a sua alcunha era "The Pearl".
Да, африканец. Его звали Том.
Não, ele é Africano, chama-se Joseph
Как же его звали...
Acho que se chamava...
Его звали Кастер.
Chamava-se Custer.
Твой отец. Как его звали?
qual era o nome do teu pai?
- Нет, сэр. - Его звали Рэй Харрис.
Chamava-se Ray Harris.
Как же его звали?
Como se chamava o gajo...?
Его звали Арни, и...
O seu nome era Arnie e...
Да, его звали Джесси Гарон.
Sim, seu nome é Jesse Garon.
Его звали мистер Морис.
Mr. Morris, era o nome dele.
- Его звали Клейтон Джонс, он играл за "Сокс" нападающим.
Era a estrela dos batedores dos Sox.
Его звали Мюррей, мама
- Chamava-se Murray.
- Его звали Телчак.
- Chamava-se Telchak.
Стеван его звали.
Não conheces o meu Stevan?
Его звали Франсис Гейньяр по прозвищу "Шесть су".
Chamava-se Francis Gaignard, mas tratavam-no por Seis Tostões.
- Дерошель его звали.
- Chama-se Desrochelles.
Его звали Рон Бургунди.
O seu nome era Ron Burgundy.
Ты можешь вспомнить, как его звали?
Como se chamava ele? Consegue lembrar?
А то, что детектив из Окленда - как его звали?
O detective da polícia de Oakland, o não sei quantos, nunca engoliu.
Это воспитатель? Как же его звали?
E o supervisor, qual era o nome dele?
Его звали Нфуме.
Foi pelo Nfume, aos 5 anos.
Как его звали на самом деле?
- Genial. Como é mesmo o nome dele?
Вы нас исследуете? Я не ставлю опытов, как этот... Как там его звали?
- Não estou a dizer que... sou o Dr. Henry Louis Gates, ou o outro tipo...
- Как его звали?
- O nome era...? "
Мы звали его Джеггером, потому что он был как рок звезда.
Chamamos-Ihe Jagger porque era parecido uma estrela de rock
Мы звали его Шаму.
Chamávamos-lhe Shamu.
Юношу звали Тэхон, его похитили у белых много лет назад.
Vai ser.
Его сестру звали Многоговорящей, потому что она много говорила, но он ее любил, и она любила Тэхона как своего брата.
- Voltar com esta porcaria inteira... - Porque não parámos? Vamos para o Powwow, Avô.
Его ещё звали Мацо Маззарелли?
Chamavam-lhe Mazzo Mazzarelli.
Звали его Кристиан. Я по нему с ума сходила.
Eu era louca por ele.
К нему подходили люди, звали его Иисусом.
As pessoas vão ter com ele e chamam-lhe Jesus.
- Так звали его прабабушку.
- O nome da bisavó dele.
Хочет, чтобы все, даже я, звали его Анхель.
Quer que até eu o chame de Ángel.
Так звали его.
Era o nome dele.
звали 73
его здесь нет 962
его задача 19
его здесь больше нет 19
его здесь не было 30
его задушили 19
его зовут 201
его застрелили 103
его забрали 58
его задержали 22
его здесь нет 962
его задача 19
его здесь больше нет 19
его здесь не было 30
его задушили 19
его зовут 201
его застрелили 103
его забрали 58
его задержали 22