Кто даст больше traduction Portugais
24 traduction parallèle
Кто даст больше?
Ouço mais?
Кто даст больше?
Isso é bom!
Кто даст больше?
Alguém mais?
Кто даст больше?
Mais alguém $ 800?
Кто даст больше 2 100 000? Больше?
Alguém dá mais que 2,1 milhões?
Кто даст больше 10 тысяч фунтов?
Alguém aumenta as 10.000 libras?
Кто даст больше?
Algo acima? Quem dá mais que um guinéu?
Кто даст больше 11 гиней?
Ouvi algo acima de 11 guinéus?
Кто даст больше тридцати фунтов?
Algo além de trinta libras?
Следующий. Кто даст больше за это место?
Quanto me oferecem pelo próximo lugar da fila?
Кто даст больше?
Tudo pela melhor oferta.
Кто даст больше семидесяти тысяч?
Alguém dá mais?
Кто даст больше?
Alguém dá 21?
Что выкупит их у нас и продаст тому, кто даст больше денег!
Como ele tinha comprado ela de nós, e vendido ela pela licitação maior!
Кто даст за тебя больше всех?
Alguem ira pagar mais por ti agora?
Одна женщина предложила мне за билет 500 долларов. Наверное, кто-нибудь даст еще больше. Деньги нам нужны больше, чем шоколад.
Uma senhora ofereceu-me 500 dólares pelo bilhete... e deve existir alguém que ainda pague mais... e nós precisamos do dinheiro mais do que do chocolate.
Смешивание все это даст вам соединение у вас будет больше, чем спокойнее кто-то с сотню коров.
Misturando tudo isto dar-te-á composto, terás mais composto do que alguém com cem vacas.
Городу потребуется объяснение, которое даст больше ответов, а не новых вопросов. Которое защитит тех, кто остался в живых.
A cidade precisa de uma explicação que responda a mais perguntas do que suscite, que proteja aqueles que ainda cá estão.
Вот почему мы не должны даже думать об этом, если мы не найдем кого-то... кто глуп настолько, что даст нам больше, чем должен.
Sendo essa a razão pela qual nem sequer vamos pensar em fazer isto a não ser que encontremos alguém... estúpido o suficiente para nos dar mais do que deve.
он ложится под того, кто больше даст.
Ele mete-se na cama com quem lhe oferecer mais.
Возможно, кое-кто другой даст мне за нее больше.
Talvez alguém dê-me mais.
Я дал тебе больше, чем кто-либо еще даст!
Dei-te mais do que alguma vez alguém te dará.
Кто даст больше?
- Alguém oferece mais?
кто даст 137
больше 2692
больше ничего 402
больше похоже на 76
больше никогда 197
больше не буду 110
больше всего на свете 173
больше нет вопросов 240
больше ни слова 184
больше не повторится 98
больше 2692
больше ничего 402
больше похоже на 76
больше никогда 197
больше не буду 110
больше всего на свете 173
больше нет вопросов 240
больше ни слова 184
больше не повторится 98
больше похоже 90
больше нет 1155
больше не существует 49
больше не надо 64
больше не хочу 47
больше ничего не нужно 23
больше так не делай 104
больше ничего нет 61
больше ничего не было 21
больше нечем заняться 17
больше нет 1155
больше не существует 49
больше не надо 64
больше не хочу 47
больше ничего не нужно 23
больше так не делай 104
больше ничего нет 61
больше ничего не было 21
больше нечем заняться 17