English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Portugais / [ М ] / Малышок

Малышок traduction Portugais

24 traduction parallèle
- Малышок.
- Olha o bébé.
- Слушай сюда, Малышок я хочу знать, где Крамер, и хочу знать прямо сейчас!
- Ouve lá, ó "baixinho" quero saber onde está o Kramer e é já!
А это что за малышок?
Quem é o pequeno? Este é o Stewie.
Как дела, малышок.
Olá, meu pequeno.
Сладких снов, малышок.
Bons sonhos, miúdo.
Мы ещё не едем? - Потерпи немного, малышок.
- Só mais um pouco, pequenino.
И, ещё один малышок!
E... Um para o bebé.
Эй, малышок, скажи Крису, чтобы открыл окно!
Não nos obrigues a aplicar o bom polícia, polícia mentalmente incapacitado.
А, мой малышок...
Então, meu "Biloute".
Малышок малышки мисс Стайнем, похоже, давит на блуждающий нерв, что замедляет сердцебиение до предела.
E agora, o petiz da assistente da "Sra. Steinem", deve estar a pressionar o nervo vago e a fazer abrandar o ritmo cardíaco.
Как младенец. Как малышок.
Como uma pequena bebezito.
Я буду звать тебя "Малышок".
Vou chamar-te Meia Leca.
- Теперь у меня есть сын, мой малышок.
Agora, tenho um filho. O pequeno Meia Leca.
Что еще за на хрен малышок?
Que merda é essa?
Эй, малышок...
Olá, pequenote.
Я тебя люблю, малышок.
Adoro-te!
Следи за словами, малышок.
Cuidado com o que dizes, miúdo.
Да ладно, малышок, я же всегда подстрахую, сечёшь?
- Sabes que podes contar comigo, não?
Стой. Ты не хотела, чтобы Светлана кормила наших малышок, но продавать испорченное грудное молоко от них, значит в порядке вещей?
Tens problemas com a Svetlana a amamentar as meninas mas venderes esse leite imundo desse povo tudo bem?
♪ Баю-баю, малышок, ♪
Adeus, adeus, passarinho
Твой прозвенел звонок, малышок!
Crustáceo é mais forte Olha bem
Не геройствуй, малышок.
Não se arme em herói.
Тебе надо научиться вести себя здесь, малышок.
Tens muito que aprender sobre como as coisas funcionam aqui, pequeno homem.
Гладкий малышок.
Sou o treinador dele, portanto...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]