Мой ассистент traduction Portugais
136 traduction parallèle
Мой ассистент, Консель, а сам я Пьер Аронакс из Парижского национального музея.
O meu aprendiz, Conseil, e eu sou Pierre Aronnax do Museu Nacional de Paris.
Мой ассистент.
O meu assistente.
Я настаиваю. Она мой ассистент.
- lnsisto em levar a minha assistente.
Есть, сэр. Мой ассистент даст вам нужные- - Как там это слово?
O meu assistente dar-lhe-á as adequadas... qual é a palavra?
- Это мой ассистент, доктор Спок. - Джэнис.
- Esta é minha assistente, Dra. Spock.
Это мой ассистент.
Esta é a minha assistente.
Извините, но я там собаку оперирую, а мой ассистент заболел.
Desculpem-me, mas tenho um cão a soro... e não tenho ajudantes.
- Мой ассистент может к нам присоединиться?
Professor. - O meu assistente pode ir connosco?
Мой ассистент наблюдает за твоим телом.
O meu associado está a olhar pelo seu corpo, Enquanto eu estou aqui consigo.
Мой ассистент нашел для вас комнату в Клиффе на следующие 5 ночей.
Muito bem. A minha assistente reservou-lhe um quarto no Clift por cinco noites.
Мой ассистент Фрэнк Тобин.
Este é o meu assistente, Frank Tobin.
Мой ассистент очень рад, что получил эту работу.
O meu novo assistente está muito contente.
Мой ассистент, Тэг, делает приседания в офисе во время обеда.
Tag, o meu assistente, faz abdominais durante a hora do almoco.
Я знаю, что он - мой ассистент, и что я не могу с ним встречаться.
Sei que ele é meu assistente e que não podemos andar!
- Мой ассистент, Донна Мосс.
- À minha assistente, Donna Moss.
Мой ассистент принес первый предмет.
O meu associado está a trazer o primeiro artigo.
Джек Татмен, мой ассистент.
O Jack Tutman, meu assistente.
Её зовут Дэйзи. Мой ассистент.
Esta é a Daisy, a minha assistente.
- Да, это был мой ассистент.
- Não, foi o meu assistente.
Я заберу деньги из кассы, а мой ассистент обчистит сейф.
Vou limpar os caixas... e meu associado aqui vai cuidar do cofre.
Послушай, ты мой ассистент.
Ouve. Tu és minha assistente.
Это был мой ассистент.
Era a minha assistente.
- Мистер Фаллон, мой ассистент.
- El Sr. Fallon es meu técnico.
Где мой ассистент?
Onde está meu técnico?
А вот мой ассистент знает.
- Mas a minha assistente pode saber.
Мне нужен мой ассистент на встрече с лейтенантом.
Preciso do meu assistente para uma reunião com o Tenente.
Извините, мой ассистент - идиот.
Desculpa, tenho um idiota como assistente.
Мой ассистент сказал тебе что я прилечу?
A minha assistente disse-te onde eu estava?
Один из моих друзей, мой ассистент, был главой отдела производства муляжей в студии "Industrial Light and Magic",
Um dos meus melhores amigos e primeiro assistente foi um gajo que se tornou o principal fabricante de moldes na industria Light and Magic, então liguei-lhe e disse :
Это мой ассистент.
- Esta é a minha assistente.
- Мой ассистент и дюжина других людей.
Pelo meu assistente e mais uma dúzia de pessoas.
Мой ассистент позаботится. Мы можем как-нибудь пообедать?
- Podemos sair pra almoçar?
Мой ассистент исполнит чувственный танец для вашего удовольствия.
Meu assistente fará uma dança sensual pra te excitar.
Ассистент сказал мне, что вы забрали мой дневник.
O meu aprendiz disse-me que ficou com o meu diário.
А Юджин Фиск, мой дурацкий ассистент не знал, что во фруктовый морс кое-что подсыпали и выставил себя на посмешище когда начал флиртовать с новой сотрудницей технической службы.
E o Eugene Fisk, o meu pobre assistente, não sabia que o ponche tinha álcool, e fez figura de parvo, com a uma rapariga da Manutenção de Válvulas.
- Ты мой новый ассистент. - Я?
- É o meu novo assistente.
Мой новый ассистент очень хорошо справляется с работой.
Estou contente com o novo assistente. Sim.
Все нормально. Он - мой новый ассистент.
Tudo bem, ele é o meu novo assistente.
Итак, если мой очаровательный ассистент передаст мне... этот самый обыкновенный кувшин молока.
Se o meu lindo assistente me der um jarro normal não falso de leite...
Мой главный ассистент Густав сказался больным и сообщил мне об этом совсем недавно!
O meu assistente, Gustav, ficou doente e ligou há uma hora atrás.
- Мой научный ассистент, Хавьер.
- É o meu assistente de pesquisa, Javier.
- Это честь для меня. - Майки - мой ассистент.
- O Mike é o meu novo assistente.
Это детектив Игораши. - Мой ассистент. - Здравствуйте.
Este é o Detective Igarashi, o meu assistente.
Знаете, ассистент - мой партнер.
O meu assistente é o meu parceiro.
Скажи, что мой ассистент Паоло займется ретушь.
Eu marquei as minhas escolhas.
Ну отчасти, он мой партнер по фильму, но я просто его ассистент.
Bem, é um companheiro mas na empresa claro, eu sou apenas o seu acessor.
Это мой новый ассистент.
É o meu novo assistente.
Мой режиссер монтажа, Рауль, его ассистент-он-же-младший-брат, Тэро.
O meu editor, Raul, e o seu assistente e irmão, Tero.
О, это мой ассистент, Тревор.
É o meu assistente, Trevor.
Внимание, это Саммер, мой новый ассистент.
Pessoal, esta é a Summer, a minha nova assistente.
Мой ассистент организует.
- Meu assistende marcará isso.
ассистент 52
ассистентка 27
мой ангел 173
мой адрес 30
мой ангелочек 22
мой адвокат 70
мой адвокат говорит 17
мой адвокат сказал 40
мой агент 46
ассистентка 27
мой ангел 173
мой адрес 30
мой ангелочек 22
мой адвокат 70
мой адвокат говорит 17
мой адвокат сказал 40
мой агент 46