English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Portugais / [ М ] / Мы скоро приедем

Мы скоро приедем traduction Portugais

26 traduction parallèle
- Скажи, Жан, мы скоро приедем?
Falta muito para chegarmos? Onde?
Мы скоро приедем. Меня не беспокоят ухабы.
Estamos quase a chegar e eu não me importo com os buracos.
Думаю, мы скоро приедем в Винслоу.
Acho que estamos a chegar a Winslow em breve.
Мы скоро приедем.
Nós vamos já.
Скажите Эмме, что мы скоро приедем. Пока.
Digam à Emma que vamos assim que pudermos.
Мы скоро приедем в больницу.
Estamos quase no hospital.
Сядьте, расслабьтесь, мы скоро приедем.
Portanto, sentem-se e relaxem. Chegamos lá num instante.
Мы скоро приедем.
Estamos quase lá.
Мы скоро приедем.
Já vamos a caminho.
М-р Салисбери, держитесь, мы скоро приедем.
Por favor, aguente-se aí que eu já aí vou.
Ладно, мы скоро приедем.
Nós vamos já para aí.
Мы скоро приедем.
Por isso... Estamos quase a chegar.
Мы скоро приедем?
Estamos quase a chegar?
Мы скоро приедем.
Chegamos em breve.
Не беспокойтесь. Мы скоро приедем.
- Chegamos em breve.
Мы скоро приедем, и мы с мамой обнимем тебя, милый, и больше никогда не отпуст... Папа?
Vamos ter contigo, e quando chegarmos, vamos abraçar-te, querido, e nunca te deixaremos...
А мы скоро приедем?
Estamos quase lá?
Мы скоро приедем.
Não tarda nada, estará bom.
И скоро мы приедем в Палестину.
Em breve estaremos na Palestina.
Ждите! Мы приедем очень скоро.
Nós vamos para aí.
Скоро мы приедем в Вавилон.
Em breve, chegaremos a Babylon.
Мы скоро уже приедем.
Acalme-se. Estamos quase no hospital.
Мы приедем очень скоро.
Aguente, nós vamos buscá-la.
Мы приедем совсем скоро, я не сомневаюсь...
Já estamos quase lá, prometo.
Мы скоро приедем.
Eu e a minha equipa estaremos aí em breve.
Не расслабляйтесь, мы уже скоро приедем в здание федералов.
Não fique muito confortável, em breve estamos no prédio do FBI.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]