English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Portugais / [ Н ] / Наш парень

Наш парень traduction Portugais

710 traduction parallèle
Что-то случилось? Наш парень в городе.
O nosso homem está na cidade.
- Как наш парень?
- Então como está o rapaz?
И наш парень крикнул "Я убью тебя".
E ouviu o miúdo gritar : "vou-te matar"
- Наш парень снова проявился.
- Outra mensagem do nosso rapaz.
Наш парень оказался "золотой жилой". - Куда он поехал?
O gajo saiu-nos uma mina.
А дальше самое интересное. Теперь наш парень идет домой и начинает вставлять собственной жене.
Assim, o tipo vai para casa e começa a fornicar a própria mulher.
Похоже, это наш парень.
- Parece ser o nosso homem.
Наш парень не говорит по-английски. Хотя по-японски он немного говорит.
Ele não fala inglês e também não está a falar muito japonês.
Наш парень, Элиот Блитцер, устроил сделку между тем типом и своим боссом, охуеннейшим, за всё время, продюссером Ли Доновицом.
O nosso gajo, Elliot Blitzer, vai fazer um negócio entre eles e o chefe dele... que é um produtor de sucesso chamado Lee Donowitz.
Наш парень прибыл.
O miúdo chegou.
Стэн, Стэн, наш парень. Если не он, то никто не.. сможет. Пошел!
Stan, Stan, és o nosso homem se não conseguires, ninguém... vai.
- Да, черт, да. Наш парень хотел убежать на обгоревшей ноге, потому что боялся Созе.
Estive com um tipo no hospital que queria fugir, com medo do Keyser Soze.
- Это наш парень? - Все совпадает.
É este o nosso tipo?
- Что говорит о том, что он наш парень?
Porque achas que é ele?
Наш парень прошел мимо, поднимается наверх.
O nosso homem está a subir.
Но наш парень принес людям мир.
Mas o nosso homem trouxe a paz, de fato.
Возможно один из них - это наш парень.
Talvez um deles seja o nosso menino.
Возможно это наш парень-смерть?
Ele pode ser o Sr. Morte.
Похоже, наш парень в униформе продавца бургеров.
O nosso amigo ali em cima que tem um uniforme do "Burger Chalet".
- Наш парень, Харрисон.
- Muito bem, Harrison!
Следи за счётом Кремена. Следи, когда наш парень входит и выходит.
Vigia a conta Cremen, para saber quando o tipo entra e sai.
Наш парень работает с телефоном так же, как и в Сиэтле.
Acho que ele usa um telemóvel, como fez em Seattle.
Наш парень обошел систему охраны, напал на жену в холле. Притащил ее сюда. Она хваталась за косяк – там есть отметины.
Passa o sistema de segurança, surpreende-a no corredor, arrasta-a para aqui, ela agarra-se à ombreira, sinais de luta.
Думаешь, это он? Думаешь, вот наш парень?
Acha que é o nosso homem?
- Почему это наш парень должен быть чудаком?
- Por que haveria de ser cromo?
- А наш парень работает с Чендлером.
O nosso é colega do Chandler.
- Нет, наш парень - одна летающая голова.
- Não, o nosso é uma cabeça voadora.
- Наш парень прекрасно танцует.
- O nosso danca bem.
Ты хочешь, чтобы наш парень стал твоим?
Queres que o nosso tipo seja teu?
Наш парень - само совершенство.
O nosso tipo é perfeito.
- Суть в том, что Рон Эрлих, возможно, не наш парень.
- O Ron Erlich pode não ser o ideal.
Да, это точно наш парень, судя по его делам.
Calça botas de borracha, porque vem aí merda.
Это же наш парень!
É o meu rapaz!
Наш парень какой-то чудной.
O nosso rapaz é muito esquisito.
Возможно наш парень тоже был там. Прямо под вашими носами.
Pode ser que o nosso menino estivesse lá, também, e mesmo debaixo dos vossos narizes.
Если он не будет баллотироваться, он должен указать на Хойнса и сказать, "Вот наш парень".
Se ele não concorrer, tem de apontar para ele e dizer : "É o nosso tipo."
Вот и наш парень.
O nosso rapaz é um 97.
Лейтенант, внутри наш парень.
Temos lá dentro um funcionário com um walkie-talkie.
А когда киллера вывел из игры Бруно старший,... никто уже не мог рассказать, как было на самом деле. Наш парень остался лежать там с дымящимся стволом в руках.
E quando o assassino conseguiu matar Bruno Senior o qual abandonou para dizer-lhe o que se havia passado realmente acabou morto enquanto a pistola ainda fumegava.
Может наш парень один из них.
Hei, talvez o nosso rapaz seja uma delas.
Наши связи определили, что наш парень...
Fontes indicam que o nosso homem é da Macedónia...
Он неплохой парень, наш Боб.
O Bob é um bom homem.
Парень из пиццерии – наш коллега из ФБР. Кто?
O cara da pizzaria é um amigo do FBI.
Парень, который порезал Архиепископа - наш клиент?
O miúdo que fez picadinho do arcebispo, é o nosso novo cliente?
Нет, потому что ты наш видео парень.
Não, tu é que és o homem do vídeo.
А если я скажу : "Это наш друг". То означает, что ты свой парень.
Se disser : "Este é um amigo nosso", significa que já fazes parte do grupo.
А что? Правда? Потому что наш мертвый парень в Гилфорде, Кеннет Олден, тоже покончил с собой.
Eu queria acabar com ela, mas nao consegui, porque ela ajudou-me em muita coisa.
Когда этот надменный парень увидит наш танцевальный номер он захочет выстроить для нас отдельный подиум.
Quando o mal encarado vir o nosso número, vai querer construir uma plataforma só para nós.
Мартин - это наш парень.
Vou tentar.
Возможно. Парень по кличке Джимми Тюльпан - наш сосед.
O tipo a quem chamam Jimmy, "o Túlipa" mora ao nosso lado.
Эти люди были убиты таким же образом, как наш парень.
Estas pessoas foram todas mortas como o nosso agente.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]