English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Portugais / [ П ] / Парикмахерская

Парикмахерская traduction Portugais

43 traduction parallèle
Прощай моя парикмахерская.
Lá se foi a barbearia.
У нас есть парикмахерская.
Existe um barbeiro no palácio.
Вот и парикмахерская - чувствую запах.
Aquí está a barbearia. Sinto o cheiro.
А теперь - хорошая парикмахерская.
Fica bem como barbearia.
Это парикмахерская бритва.
Isso é navalha de barbeiro.
Парикмахерская бритва.
Navalha de barbeiro, sim.
У его отца ещё парикмахерская.
O pai dele era dono da barbearia.
ПАРИКМАХЕРСКАЯ ДЖЕЙКА ДЛЯ ЛИЦ ОБОЕГО ПОЛА Мальчик в отчаянии.
O pobre rapaz está tão desesperado.
"Парикмахерская ужасов" Автор
A PEQUENA BARBEARIA DOS HORRORES
"Парикмахерская ужасов" Автор - Абрахам Симпсон
"A PEQUENA BARBEARIA DOS HORRORES" de Abraham Simpson
Наконец, серия "Парикмахерская ужасов" из "шоу Щекотки и Царапки".
E Itchy Scratchy, o episódio "A Pequena Barbearia dos Horrores".
Парикмахерская!
Cortar o cabelo!
- Парикмахерская жертва.
- Vítima de um mau corte de cabelo.
Парикмахерская скала!
Uma rocha, aquela barbearia.
Парикмахерская.
A barbearia.
Это называется похищением подростка, ты, парикмахерская для мужчин.
Chama-se a isto rapto de menor, Clube de cabelo para homem.
Проклятая парикмахерская.
Malditos cabeleireiros!
"Парикмахерская"
944 ) } BARBEARIA
Что? Парикмахерская?
O cabeleireiro?
Парикмахерская Суини Тодда располагается над моей пирожковой на Флотской улице.
O "Salão Sweeney Todd" mesmo por cima da minha loja de empadas de carne na Fleet Street.
Внизу - - парикмахерская. В комнатах наверху я устроил небольшой частный клуб.
Converti o quarto de cima num clube privado.
Да, ты же не хочешь опоздать * Supercuts - парикмахерская следи за базаром, педик! На свою встречу в Суперкате *.
Pois, não querem chegar atrasados para a vossa marcação no SuperCortes!
Не знаю. Ты знаешь, была ужасная связь, и всё, что я расслышала было : "парикмахерская" и "чрезвычайная ситуация".
Não sei, a ligação era horrível, e tudo o que ouvia era "barbeiro" e "emergência".
Да, парикмахерская.
Sim, cabeleireiro.
Его место работы... там же работала Энджела Келли... парикмахерская в бруклине "Groove Cutz".
Local de trabalho... O mesmo da nossa vítima Angela Kelly... Uma barbearia no Brooklyn de nome Groove Cutz.
- Что по-твоему - парикмахерская?
Um corte de cabelo tem o quê?
Парикмахерская
Clube de Perucas Eagle
Парикмахерская Кенсингтона?
- Na barbearia Kensington?
- А... У твоего брата парикмахерская?
- O teu irmão tem uma barbearia.
Серия пожаров в Вестсайде, парикмахерская Пара гаражей, тот итальянский ресторан на Дайверси
Um conjunto de fogos-postos Zona Oeste, uma barbearia, algumas garagens, aquele velho restaurante italiano em Diversey.
Каждый день парикмахерская, дом, дом, работа.
Todos os dias é : trabalho, casa, trabalho, casa.
Это старая парикмахерская, где я работала.
É onde fica o antigo salão onde trabalhei.
И последнее - это парикмахерская.
O último é uma barbearia.
Еще может парикмахерская.
Talvez um cabeleireiro.
У меня парикмахерская. Анджеле нужно сделать маникюр.
Tenho de ir ao barbeiro e a Angela à manicura.
Парикмахерская Тэмми Ли.
Salão de Beleza e Cabeleireiro Tammy Lee.
Или пересматриваем фильм "Парикмахерская", к примеру.
Ou vemos o filme Barbershop. Uma coisa ou outra.
Парикмахерская Попа была пристанищем для абсолютно всех - от местных детишек до именитых знаменитостей.
A Barbearia do Pop era um local de encontro para todos, desde miúdos locais a celebridades.
Парикмахерская Попа.
Barbearia do Pop.
Я подумал, что никто не поверит, что на острове есть парикмахерская.
Konechno. Ninguém acreditaria que havia um barbeiro na ilha.
- ( ББ ) Мэм, у нас парикмахерская для животных.
Senhora, fazemos só tosquia e coloração de animais.
Потом парикмахерская, примерка у Бикки. Потом час гимнастики, снова в парикмахерскую.
E, depois, a entrega de prémios àqueles órfãos malditos!
- Это что парикмахерская гребенка? - Брось, Шмидт, я просто хочу произвести хорошее впечатление на сестру Джесс.
Só quero causar uma boa impressão junto da irmã da Jess.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]