English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Portugais / [ Р ] / Робо

Робо traduction Portugais

128 traduction parallèle
Этот мешок с мясом ни одного удара бы не выдержал в старой Робо-Лиге.
Clem Johnson? Aquele saco de pele não teria durado nem um lançamento na velha Liga dos Robôs.
А сколько там робо-менеджеров?
Mas quantos supervisores há aqui?
Робо-женушка, я дома!
Unidade querida, cheguei!
Несчастный робо-грешник! Путь робота на небеса указан здесь...
Infortunada unidade pecadora, o caminho para o Céu dos Robôs está aqui,
Но Робо-Дьявола этим не удивишь.
Mas isso não impressiona o Diabo Robô.
Мы собрались сегодня здесь, чтобы вырвать брата Бендера... ... из холодной стальной клешни Робо-Дьявола... ... и укрыть его в холодном стальном лоне нашего братства.
Estamos aqui hoje reunidos para resgatar o Irmão Bender do punho de frio aço do Diabo Robô trazendo-o para o grémio de frio aço desta congregação.
Вы же не собираетесь приступать к трапезе до того, как мы произнесем Робо-Молитву?
Certamente, não vão comer antes da Oração Robô?
- Эй, робо-морячок!
- Olá, unidade marinheira.
Робо-Дьявол : Приветствую тебя, Бендер!
Saudações, Bender!
"Все мои Детальки" представляет вам Робо-Фрэш : Диктор ( по ТВ ) : Разработан роботом, для робота.
"Todos os meus Circuitos" é-lhe oferecido por Robo Fresh, desenhado por um robô, para um robô.
А вот и филиал моего старого робо-братства...
Vejam! Uma divisão da minha antiga república de robôs.
- Робо-Американские науки.
- Estudos Robóticos Americanos.
На этот раз Робо-Братство зашло слишком далеко!
Desta vez, a república dos robôs foi longe de mais.
Секретарь : Декан Вернон, пришли студенты Робо-Братства.
Reitor Vernon, estão aqui os estudantes da república dos robôs.
Робо-Братство.
República dos robôs.
Если срабатывает пожарная тревога – это Робо-Братство.
Sempre que o alarme de incêndio soa, é a república dos robôs.
Если грабят винный магазин – это Робо-Братство.
Sempre que a loja de bebidas é saqueada, república dos robôs.
С этого дня Робо-Братство на двенадцатикратном испытательном сроке!
A partir de hoje, a república dos robôs está suspensa.
Однако, Робо-братство.
Por favor, república dos robôs.
... Робо-братство? !
República dos robôs?
Вечеринка в Робо-Братстве!
Borga na república dos robôs!
ЗАКОНЧИВ СВОЮ РАБОТУ, БЕНДЕР УКРАЛ ИЗ РОБО-БРАТСТВА ВСЕ ЦЕННОЕ И СБЕЖАЛ
TENDO TERMINADO A SUA TAREFA, BENDER ROUBOU TUDO DE VALOR DA REPÚBLICA DOS ROBÔS E FUGIU
Только не вздумайте трогать моих трех прекрасных робо-дочерей. Слышали?
Só não mexam nas minhas 3 lindas filhas robôs, ouviram?
Робо-дочерей?
Filhas robôs?
Я научу тебя, как спать с моими робо-дочками!
Vais aprender a não dormir com as minhas filhas robôs!
Сынок, я из комитета по Робо-Борьбе.
Rapaz. Sou comissário de combates entre robôs.
Наш Робо-Вантуз устранит засор.
Chamem o Robô-Rooter Quando tiver canos entupidos
Робо-Вантуз.
Robô-Rooter
Термоштадт Столица Робо-Венгерской Империи
THERMOSTADT CAPITAL DO IMPÉRIO ROBÔ-HÚNGARO
В таком случае, я объявляю её неделей робо-вечеринки!
Nesse caso, declaro-a a Semana da Festa dos Robôs!
Я считаю, что не заметил тебя здесь. Мне так здорово с моим новым лучшим другом - робо-щенком.
Não te vi aí já que me estou a divertir tanto com o meu nome melhor amigo, Cão-Robot.
Робо-щенок получает ласку!
Cão-Robot a receber festas.
Только не тогда, когда у меня любовь с робо-щенком!
Claro que não, tenho o amor do Cão-Robot.
Робо-щенок, лижи мою щеку!
Cão-Robot, lambe a minha bochecha.
Робо-щенок готовится лизать щеку.
Cão-Robot preparar-se para lamber bochecha.
Робо-щенок начинает лизание щеки.
A começar a lamber a bochecha.
Робо-щенок настоящий друг робота, да?
O Cão-Robot é o melhor amigo do robot.
Робо-щенок начинает выражение двухчасовой радости!
O Cão-Robot começa sessão de ladrar de duas horas.
Внимание! Плохое обращение с робо-щенком! Внимание!
Alerta de maus tratos do Cão-Robot.
Плохое обращение с робо-щенком!
Alerta de maus tratos.
По причине поломки на съемочной площадке Антонио Калькулона Младшего... популярное шоу Все Мои Детальки, проводит открытый кастинг... робо-актеров ему на замену.
- É muito esquelético para me dar netos. Não é esquelético, tem é ossos pequenos. Na verdade, não tenho ossos.
Открытый кастинг для юных робо-актеров?
Sou suportado por um sistema de bexigas cheias de líquido...
Тут полно популярных робо-актеров.
Os meus pais saíram depois de desmaiares, não te viram vomitar.
Вон там сидит робо-ребенок, который вырос и ограбил торговый автомат.
Está tudo bem, Kiff. Vou buscar-te um lenço de papel às tuas coisas.
А рядом с ним, робо-ребенок, который вырос... и стал торговым автоматом.
Olá, Amy. Apresento-te o meu amigo Joe.
Теперь, когда я узнал всю правду, отец, я должен поехать на юг... и присоединиться к шайке робо-бандитов из Веракруза.
Posso ter angústia mental. - Sou amigo de todos os juízes do planeta. - Eu estou bem.
Я требую увольнения этого преступного нахала! - К нам направляются робо-замы.
Quando estavam inocentemente à volta da fogueira, um mutante, zombie, demente, com uma faca, saído do hospício apareceu por trás e...
Это такой парень, его зовут Джайнт Робо.
E este gajo, meu, Giant Robo.
- Эй, Величество. Только из робо-любопытства, почему вы хотели использовать нос парня для возбуждения вместо его... ну вы знаете... вместо той хреновины?
Só por mera curiosidade robótica, porque usaria o nariz de um tipo como afrodisíaco, em vez do seu instrumento?
Разве не было бы кстати обзавестись парой робо-рук, на подмену?
Não seria bom teres umas mãos de robô para pôr no lugar delas?
Ставлю сто баксов, что это будет Робо-проктолог!
Aposto cem dólares no Robô Exame Rectal.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]