Скрипка traduction Portugais
143 traduction parallèle
Приглушенный свет и цыганская скрипка со сцены.
À luz de vela e ao som de violinos ciganos.
Крепкий, как скрипка, готовый к любви Я перепрыгну луну в вышине
" Afinado como violino, pronto para amar, Para além da lua posso chegar...
Крепкий, как скрипка, готовый к любви
" Afinado como um violino preparado para amar...
Крепкий, как скрипка, готовый к любви
" Afinado como um violino, e pronto para amar...
"Крепка, как скрипка, готова к любви"
" Afinado como um violino, e pronto para amar...
Крепкий, как скрипка, готовый к любви Я перепрыгну луну в вышине
" Afinado como violino, pronto p'ra amar Podia além da lua posso chegar...
Крепкий, как скрипка, готовый к любви!
" Afinado como violino, pronto p'ra amar...
Чья скрипка?
O violino de alguém.
Я пела б, как скрипка
"canto como um violino"
У него была старая скрипка со струнами из конского волоса.
Tinha um violino velho com cordas feitas de cabelos de rabo de cavalo.
- Скрипка.
- Violino.
Да? Скрипка инспектора, мадам. Большое спасибо.
O violino do inspector.
Музыка, труба, скрипка.
A música... o trompete... o violino...
Так же, как и скрипка горностая. Но я не вижу причин обзаводиться ею.
Também um violino de arminho e não vejo vantagem em ter um.
А моя скрипка где-то в комнате?
O meu violino está aqui no quarto?
Твоя скрипка утонула.
Não, o teu violino afundou-se.
Скрипка провалилась под лед.
O violinista caiu no gelo?
Эта клюшка для тебя, то же, что и бита для бейсболиста и скрипка для этого самого- - Парня со скрипкой.
Este taco é importantíssimo para ti. O mesmo que o violino para... O gajo do violino.
Он был хорошим человеком, мой Герман. И все, что у меня осталось от него, вот эта скрипка.
Era um bom homem, o meu Hermann... e aquilo é tudo o que tenho dele... aquele violino.
КРАСНАЯ СКРИПКА
O violino VERMELHO
Да? Нет? Скрипка Страдивари уходит за миллион девятьсот сорок тысяч.
O Stradivarius está agora em um milhão e 940 mil dólares.
Даю вам последний шанс. Скрипка уходит за миллион девятьсот пятьдесят тысяч.
Vendido por um milhão e 950 mil dólares.
Последняя скрипка Никколо Буссотти, тысяча шестьсот восемьдесят первый год.
O último violino feito por Nicolo Bussotti, em 1681.
Лот семьдесят два, так называемая "Красная Скрипка".
Lote nº72, o famoso Violino Vermelho.
Скрипка Страдивари готова уйти за миллион семьсот двадцать пять тысяч.
O Stradivarius vale agora um milhão e 725. Paul?
Скрипка уходит за миллион девятьсот пятьдесят тысяч.
Vendido agora por um milhão e 950 mil dólares.
Где же она? Последняя скрипка Никколо Буссотти, тысяча шестьсот восемьдесят первый год.
O último violino feito por Nicolo Bussotti, em 1681.
Пока ты живёшь в нашем приюте, эта скрипка будет твоей.
Será o teu violino enquanto continuares no orfanato.
Что это за скрипка?
Que violino é este?
Скрипка. Сыр.
Violino... queijo.
Каспар Вайсс, скрипка!
Kaspar Weiss, violino!
- Скрипка.
- O violino.
... которого дали миру чёртовы англичане? Через несколько минут его скрипка будет продана. И если я опоздаю из-за тебя или этих проклятых пробок, мне отрежут яйца.
Daqui a minutos, o violino dele será vendido... e se eu não chegar por causa de si ou deste trânsito... vou perder os meus preciosos testículos.
Последний лот - номер семьдесят два. Последняя скрипка Никколо Буссотти.
- O último violino de Nicolo...
Лот семьдесят два, так называемая "Красная Скрипка".
... 72, o famoso Violino Vermelho.
Это скрипка.
Um violino.
Нет, скрипка сама по себе - это хорошо.
Não. O violino, por si só, é uma coisa boa.
Скрипка.
- Um violino.
Последняя скрипка Никколо Буссотти, тысяча шестьсот восемьдесят первый год.
O último violino feito por Nicolo Bussotti, em 1681. - Uma obra-prima da Era do Ouro.
Эта скрипка не приоритетная.
Este violino não é prioridade.
Красная Скрипка должна быть покрыта странным лаком. Мы можем сделать сравнительный анализ и установить. Не оригинал ли это?
Ainda há o verniz que não se enquadra... mas poderíamos compará-los para ver se este é o modelo da réplica.
Хорошая скрипка.
Belo violino.
Наша красная скрипка - не та ли самая Красная Скрипка?
O nosso violino vermelho é o Violino Vermelho?
"Найдена Красная Скрипка" Он солгал!
O VIOLINO VERMELHO É ENCONTRADO
Эта скрипка должна быть моей!
Aquele instrumento deveria ser meu!
Моя скрипка, не трогайте мою скрипку!
Meu violino, meu violino.
- Ты вторая скрипка, Файф, и навсегда останешься на втором плане.
E é o que vais sempre ser!
Это скрипка.
Isso é um violino.
Твоя скрипка полностью овладела тобой.
O teu violino oprime-te.
Какая прелестная скрипка.
Que violino maravilhoso.
- Это скрипка.
É um violino.