English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Portugais / [ Т ] / Телефон

Телефон traduction Portugais

12,141 traduction parallèle
Отдай свой телефон.
Dá-me o telemóvel.
Телефон там.
O telefone está ali.
Слышь, дама-коп, телефон не работает.
Senhora polícia. O telefone está morto.
- Нет, нет. Реальную девушку. И я реально взял ее телефон.
Não, é uma miúda real e tenho o número real dela.
- У вас есть мой телефон.
- Tem o meu número.
- И на телефон поставил.
- Sim. E instalei-a no telemóvel.
Возьми у нее телефон.
- Devias pedir-lhe o número...
- Это как когда я набираю сообщение, а телефон угадывает, что я хочу написать?
Como num SMS e o telefone adivinha o que quero escrever?
Ты про свой телефон?
Queres dizer, no teu telefone?
– Отследили телефон Касла?
- Localizaram o telemóvel dele?
Вот ваш кошелек, ключи и телефон. скоро разорвут телефон.
Aqui tem a sua carteira, as suas chaves, e o telemóvel. Sorte a sua.
Аннабэль уронила мой дурацкий телефон в унитаз.
Annabelle meteu o meu telemóvel dentro da sanita.
И не берет телефон.
Ele não vai atender o telefone.
Не отвечай на тот телефон.
Não atendas esse telefone.
Забери ее телефон.
- Apanha o telefone dela.
В Лаббоке находится ближайший нужный ей телефон.
Lubbock é o telefone mais perto.
Вы утверждаете, что если я возьму этот телефон в руки, то смогу позвонить на небеса? - Нет.
Estás a dizer que se pegasse naquele telefone agora podia ligar ao Céu?
! Ты оставил телефон с прямой связью с небесами под кроватью?
Deixaste um telefone com linha direta para o Trono do Céu debaixo da cama?
Ты только что сломала свой телефон.
Acabaste de partir o teu telemóvel.
Это мой телефон
É o meu telemóvel.
А потом... потом зазвонил телефон.
E depois, o telefone tocou.
Его телефон был в такси.
O número dele está na licença do táxi.
Кто-то еще использовал телефон, Кейт?
Mais alguém usou o telefone, Kate?
Он сказал, что забыл телефон.
Disse que se esqueceu do telemóvel.
Вбей свой номер в мой телефон, и я тебе позвоню, когда он будет у меня на руках.
Digita o teu número no meu telemóvel, e eu ligo-te quando chegar.
Дай свой телефон.
- Dá-me o teu telemóvel.
Это каждый день будет повторяться, Томми, что ты теряешь свой телефон?
Isto vai tornar-se um hábito, Tommy, perderes o teu telemóvel?
Может тебе все таки купить телефон.
Talvez devesses ter um telemóvel.
Как ты перехватила сообщение? Мы оставили ему телефон, чтобы знал, с кем имеет дело.
Deixámos-lhe um telefone para saber quem o tem tramado.
Телефон разрядился.
Meu telefone está morto.
Просто возьми мой телефон.
Basta levar o meu telefone.
- Нет, телефон ловит сигнал.
- Não, eu ver barras no meu telefone.
Убери телефон.
Guarda-me só esse telefone.
Ты дашь мне телефон.
Me passa seu telefone.
Телефон подозреваемого последний раз появился в сети меньше 20 минут назад.
Está bem, então, o telemóvel do suspeito ficou "online", há 20 minutos.
Будете знать телефон пиццерии наизусть, плохой пиццерии.
Têm pizza ao domicílio na marcação rápida. Má pizza.
Ага, я такая достаю свой телефон и отправляю тебе сообщение?
Pois vou sacar do meu telefone, e enviar-te uma Snapchat?
Господи боже, это как игра в испорченный телефон.
Meu Deus, é como uma espécie de jogo do telefone.
О, ну, Вы оставили свой телефон на столе, а Алекс прислала сообщение, когда Вы были на встрече.
- Qual conselho? Deixou o telemóvel na secretária e a Alex enviou uma mensagem quando estava na reunião.
Это твой телефон. Ответить? Да.
É o teu telemóvel, queres que atenda?
Телефон Ника Бёркхарда.
Telemóvel do Nick Burkhardt.
Она пыталась дозвониться до неё, но телефон здесь.
Ela tentou o telemóvel dela, mas está mesmo ali.
Да, есть телефон.
Há um telemóvel.
Он снял это на телефон?
Ele apanhou isto com o telefone?
Нэлл говорит, что телефон Риггса все еще выключен.
A Nell disse que o telefone do Riggs ainda está desligado.
Звонок, который был сделан на телефон Ясина поступил с предоплаченного спутникового телефона.
A chamada do telefone do Yasin foi feita de um telemóvel pré-pago.
Риггс писал ему на спутниковый телефон почти каждый день.
O Riggs mandava-lhe mensagens do telefone satélite quase todos os dias.
Ребята.. Риггс только что включил телефон.
Pessoal, o Riggs ligou o telefone.
Здесь телефон.
Há um telefone.
- О, у тебя есть телефон?
Tens um telemóvel?
Чин, отследи его телефон.
Chin, segue o rasto ao telemóvel dele.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]