Целься в голову traduction Portugais
22 traduction parallèle
Целься в голову.
Aponta para a cabeça.
А теперь... целься в голову.
Agora... aponta para a minha cabeça.
Короче, если ты близко, целься в голову.
Muito bem, se estiveres perto, aponta para a cabeça.
Тогда лучше целься в голову, Бен.
É bom que apontes à cabeça, Ben.
Целься в голову.
Ponto para a cabeça dele.
Целься в голову, не в ноги.
Aponta à cabeça, não às pernas.
Да! Целься в голову.
Aponta para a cabeça.
Если все-таки решишь стрелять, целься в голову, понял?
Se decidires disparar contra aquelas coisas, atira à cabeça, percebeste?
Целься в голову!
Aponta à cabeça!
Давай, целься в голову.
Vá lá, para a cabeça.
Целься в голову!
Agora, aponta à cabeça.
Рик, целься в голову, хорошо.
Rick, tem calma, está bem?
Целься в голову.
Apontas à cabeça.
Целься в голову, ясно?
Aponta para a cabeça, está bem?
- Целься в голову.
- Aponta para a cabeça.
В следующий раз целься в голову.
Na próxima vez apontas à cabeça.
Целься только в голову.
Com dois tiros.
если стреляешь в кого-то, целься в важнейшие органы, лучше всего в голову.
Quando atiramos em alguém devemos acertar num órgão vital. De preferência, o cérebro.
Целься в голову!
Aponta às cabeças!
Если собираешься стрелять, целься этой штукой мне в голову.
Se a vai usar, aponte essa coisa à minha cabeça.