English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Portugais / [ Ш ] / Шиллингов

Шиллингов traduction Portugais

159 traduction parallèle
Я потратила пять шиллингов на лосьон для укладки и просидела два часа с бигуди на голове не для того, чтобы провести вечер за вязанием в компании монашек!
Não gastei 5'shillings'na loção de preparação, e 2 horas com rolos, só para passar a noite a tricotar com as freiras.
Семь шиллингов, сэр?
Sete xelins, senhor?
Гвилим Морган, 3 фунта 7 шиллингов.
- Gwilym Morgan, $ 3.35.
Всего несколько шиллингов.
O corte é só duns quantos xelins.
5 шиллингов.
25 pence.
Рис Хоувел работает в адвокатской конторе, присылает домой по 10 шиллингов в неделю.
O Rhys Howell trabalha para um advogado, manda para casa dez xelins por semana.
- Ты мне еще должна 10 шиллингов.
Deves-me 10 xelins.
У меня есть 3, 5, семь с половиной шиллингов.
Tenho três, cinco, sete e seis pence.
- Каждая по пять шиллингов, сэр.
- Cinco xelins.
Но если король не догадается, кто вы, я дам вам семь шиллингов и шесть пенсов, и вы сможете устроиться в магазин.
Mas se näo fores descoberta, terás um presente de... sete xelins e seis dinheiros para comecares numa loja.
Два фунта десять шиллингов.
Duas libras e 10 xelins.
А знаете, если бы вы не были агностиком, я бы попросила у вас 5 шиллингов заплатить за чёрную крёстную дочь.
Se não fosse agnóstico, pedia-lhe cinco xelins para comprar uma afilhada negra.
Вы посылаете монахиням в Африку 5 шиллингов, и они крестят черненького ребёночка и дают ему ваше имя.
Mandam-se cinco xelins para umas freiras em África e elas baptizam um bebé com o nome do dador.
Сувенир за 15 шиллингов в виде книжечки.
Um álbum de fotografias de 15 xelins.
Куплено у Гуда за 30 шиллингов. Старые скряги.
30 xelins, diria eu.
- Ставлю пять шиллингов на Лэса.
5 xelins no Les.
Пять шиллингов.
5 xelins.
Понимаете, у нас проблема : я купил вот это в другом магазине и заплатил за неё пять шиллингов.
O nosso problema é que eu comprei isto noutra loja, e paguei 5 xelins por ela.
Это же всего 10 шиллингов.
- Caramba, isso é só 4 xelins!
Раз ты теперь разбогател, не займёшь мне пять шиллингов?
Agora que estás abonado, não me emprestas 5 xelins?
- 6 шиллингов.
- Seis xelins.
А он неплохо устроился на 15 шиллингов в неделю.
É? Ele amanha-se muito bem com 15 xelins por semana.
Сходство есть, но... 1 фунт 5 шиллингов 3 пенса.
Talvez haja uma semelhança, mas... Uma libra e cinco e nem mais um tostão, nem que morra.
акции упали до 5-ти шиллингов.
estão a cinco shillings.
А не могли бы вы одолжить мне несколько шиллингов?
- Podiam-me emprestar uns xelins?
Вот двадцать тысяч шиллингов. двадцать тысяч?
Tive que pagar outros débitos... 20,000 Schillings.
С Вас 6 шиллингов.
- São seis xelins.
6 фунтов, 10 шиллингов.
6 libras e 10 xelins.
Шестнадцать фунтов, пять шиллингов и девять пенсов.
Onde vai arranjar, dezasseis libras, cinco xelins e nove pence.
Ценой в пять шиллингов, Уилл...
Os cinco xelins, Will.
Пятьдесят шиллингов... фунтов.
- Cinquenta xelins. Libras.
Бабушка сказала, что у нее в доме нет для нас комнаты, она дала нам 10 шиллингов.
A avó disse que não tinha quarto para nós.
Мой друг Мики Моллой рассказал нам о том,... сколько денег мы получим после первого причастия. Когда мы будем стучаться в двери соседям, мы получим целых 5 шиллингов на пирожные. И даже пойдем в кино на фильм Джеймса Кани "Ангелы с грязными лицами".
O meu amigo, Mikey, falou-nos do dinheiro que faríamos... na colecta após a Primeira Comunhão, quando batêssemos à porta dos vizinhos... e nos dessem cinco xelins para doces, bolos... e até mesmo para ir ao Cinema Lírico, ver o James Cagney.
Пособие - 19 шиллингов, рента - 6 шиллингов.
O subsídio são 19 xelins e a renda são 6.
Остается 13 шиллингов на еду и одежду пятерым.
Sobram 13 xelins para alimentar e vestir 5 pessoas.
Я предлагаю завещать моей дочери одну шестую моего полного капитала. Это будет 833 фунта, 6 шиллингов и 8 пенсов.
Proponho como dote da minha filha um sexto do meu capital, o que, feitas as contas, dá 833 libras, 6 xelins e 8 "pence".
" Сэр, мне приказано специальными уполномоченными Адмиралтейства сообщить вам о послании от командира Royal Naval колледжа. Сообщить о воровстве почтового заказа колледжа на сумму 5 шиллингов, который был обменян на деньги в почтовом отделении.
" Senhor, foi-me ordenado pelos meus Comissários do Estado-maior que o informasse de um comunicado do Comandante da Academia Naval Real relatando o roubo de um vale postal de 5 xelins, no colégio o qual foi levantado nos Correios.
Как раз перед обедом я пошёл к старшему офицеру и спросил у него 15 фунтов и 6 шиллингов, которые имел в школьном банке.
Antes do almoço dirigi-me ao sub oficial e pedi-lhe 15,6 xelins do que tinha no banco da escola.
Она сказала : "Я знаю, что этот мальчик купил почтовый заказ за 15 и 6, и что был тот, кто обменял его за 5 шиллингов наличными."
Ela disse : "Sei que o rapaz que comprou um vale de 1 5. 6 xelins foi o mesmo que levantou outro de 5 xelins."
Вы продали свой заказ Эллиоту за наличные 5 шиллингов?
Levantaste o vale postal de 5 xelins do Elliot?
Она отошла к телефону в тот момент, когда он покупал почтовый заказ. и она сказала, что все кадеты в своих униформах смотрятся одинаково. Таким образом, возможно, это другой кадет разменял 5 шиллингов.
Admitiu ter atendido o telefone enquanto ele comprava o vale postal e que, de farda, todos os cadetes são parecidos, por isso, pode ter sido outro cadete a levantar os 5 xelins.
Надо быть больным, чтобы потратить на это 10 шиллингов, не говоря уже о 3-х фунтах.
Não estás bom da cabeça. Meia libra já era muito, quanto mais três!
Четырнадцать шиллингов и три пенса.
Quatorze ´ centavos` mais e três.
Приказом генерала Вашингтона и Континентального Конгресса всем военнообязанным рабам, прошедшим минимум год службы в Колониальной армии будет дарована свобода и выплачена премия в пять шиллингов за каждый месяц службы ".
Por ordem do Gen. Washington e do Congresso Continental todos os escravos que cumprirem um ano de serviço junto do Exército Continental serão tornados livres e receberão 5 xelins por cada mês de serviço. "
Пять шиллингов за ненормального мальчика.
5 moedas pelo boneco possuído.
Так, сойдёт за 10 шиллингов, если сможете доказать.
Certo. Bem... Dou-te 10 moedas... se o conseguires provar.
Десять тысяч шиллингов!
Dez mil xelins!
Я помню, когда за несколько шиллингов можно было получить хорошую еду, бутылку и продажную девку из таверны.
Lembro-me quando uns tipos me deram comida, vinho e uma tipa numa taberna.
Хорошо. "Семьдесят восемь фунтов, шестнадцать шиллингов".
" Setenta e oito libras... e dezasseis xelins.
Двадцать шиллингов.
- Vinte xelins.
6 шиллингов за кусок мяса!
Seis xelins por um naco de carne?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]