English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Portugais / [ Э ] / Эйв

Эйв traduction Portugais

6,413 traduction parallèle
Эйвери, ещё 4 записи выложили в сеть.
Avery, mais quatro gravações foram divulgadas online.
И мы не можем отследить её. Эйвери ушла в тень.
Não conseguimos localiza-la, A Avery está nas sombras.
Я последний раз видел Эйвери 5 лет назад в Нью-Йорке.
A última vez que vi a Avery foi há 4 anos em Nova Iorque.
- Как хакер получил доступ к ноутбуку Эйвери в перый раз?
Tem que ser. Como é que o pirata teve acesso ao computador da Avery em primeiro lugar?
Я рад, что ты в порядке, Эйвери.
Estou feliz que estejas em segurança, Avery.
— Эй, Дэйв.
- Olá, Dave.
Эйвери МакКернон был первым клиентом, которого я привел в фирму.
Avery McKernon foi o primeiro cliente que levei para a firma.
Мне надо было взять кое-что из, э, хранилища улик в офисе коронера.
Tinha de apanhar uma coisa na sala de provas do médico legista.
Нет же, Стэн и я стреляли в одно и то же время несколько раз подряд, и даже когда я сжульничал, результаты были совершенно случайными. Эй.
Não, o Stan e eu disparámos ao mesmo tempo várias vezes e mesmo quando eu fazia batota, os resultados eram aleatórios.
Эй... почему вы так заинтересованы в, в конце концов?
Olha afinal, porque estás tão interessada nisto tudo?
Эй, это не я сижу в ванной.
Não sou eu que estou na banheira.
Эй, Гринвуд. В чём секрет хорошей комедии?
Greenwood... qual é o segredo para uma boa comédia?
Эй, сраные обезьяны. Пора начинать праздник в мою честь!
Poios de macacos, está na hora de me celebrar.
Эй, приятель. Я не смог найти тот одеколон, который ты купил для Эми, но я нашел подарочный набор "Ущелье в каньоне".
Não encontrei a colónia que querias dar à Amy, mas consegui um conjunto da Canyon Stank.
Эй, что так долго-то? С ней всё в порядке?
- Porque demorou tanto?
Эй, ты в норме?
Estás bem? - Estás bem?
Эй, ты! В коричневом пальто, стой!
Você, de casaco castanho, pare!
Прошу, расскажите прокурору то, что рассказали мне. Об участии агента Элизабет Кин в убийстве инспектора порта Юджина Эймса.
Por favor, diga ao procurador o mesmo que me disse sobre o envolvimento da Agente Elizabeth Keen no assassínio do Capitão Eugene Ames.
- Она, наверное, просто вернулась домой в Бель-Эйр.
- Talvez tenha voltado para casa. - Deviamos de o descobrir.
Стопэ, стопэ, стопэ, стопэ! Вы собираетесь в Бель-Эйр?
Vão todas assim para Bel Air?
Знаю, ты думала, что я вам помогаю, когда вы отправились в тот симпотный особнячок в Бель-Эйр, но я за тобой следила.
Sei que pensavas que eu estava do teu lado enquanto tu andavas por aí naquela mansão chique em Bel Air, mas estive a observar-te.
Эй, это ты пролил кетчуп в форме стрелки на полу?
Entornaste ketchup na forma de uma seta no chão?
Что ж, Эйнштейн, День Благодарения в следующий четверг. и, если бы кто-нибудь из вас, тупые шлюхи, когда-нибудь листал книгу, хоть иногда, вы бы знали, что я одета, как Сакаджавея.
Bom, Einstein, O Dia de Acção de Graça é na próxima quinta, e se alguma de vocês cabras lesse um livro de vez em quando, saberiam que estou vestida como Sacagawea.
- Ты, Как, в значительной степени готов? - MICHELLE : Э-э-э.
Estás quase pronta?
Такое позорище, что даже Эйб Линкольн постыдился бы в глаза посмотреть.
É tão embaraçoso, que nem o Abe Lincoln quer olhar para mim.
Эй, ты что делаешь в моем доме?
O que está a fazer na minha casa?
Эй Джей в хороших руках. Я знаю, что делаю. Я прочел 10 книг из "Клуба сиделок".
Li dez dos livros do Clube das Baby-Sitters.
Вы идиоты побежите со всех ног, найдете Пэм и Эй Джей, И уведете их в безопасное место, до того как остальные Мудозвоны сюда припрутся.
Vocês escapem, e levem a Pam e a A.J. para um local seguro antes que os outros gajos cheguem.
Эй, в следующий раз ты шоколад, а я слоновая кость, лады?
Escuta, da próxima vez que fores o "ébano", eu sou o "marfim", sim?
Эй! Глория, ты в порядке?
- Gloria, estás bem?
# Клод, наверное, э-э упомянула вашу болезнь кому-то в пределах слышимости.
Claude pode ter mencionado sua doença, para quem ouvisse.
Эй, малыш Знаешь что-нибудь о велосипеде, который недавно был украден в парке?
Ei, miúdo, sabes alguma coisa acerca de um triciclo que acabou de ser roubado do parque?
... в 2015 н.э., что вы обо мне знаете?
2015 D.C. O que sabe de mim?
Джек, э-э, он говорил, что в последнее время был сам не свой, но он бы никогда не поступил так безрассудно, да?
O Jack... Disse-me que andava um pouco em baixo de forma, - mas não seria imprudente, certo?
Эй, а будет клёво, если я засуну вот так свой динь-дон в ухо Шери? Бом, бом, бом!
Seria porreiro eu enfiar a minha pila na orelha dela, assim?
Как бы это было : "Эй, мой динь-дон в твоем ухе, Шери."
"Tens a minha pila na tua orelha, Shari."
Эй, ты в порядке?
Espera, estás bem?
Эй, Гейл, надеюсь, что ты умеешь готовить, потому что еда твоего мужа на вкус такая, будто скунс забрался в задницу другого скунса, насрал там, и потом оба скунса умерли.
Gail, espero que saibas cozinhar. A comida do teu marido parece uma doninha dentro do rabo de outra a cagar e ambas morreram.
Смотрите, это Эйнштейн, Ньютон, Тесла и этот мастер перформанса по имени Герми Готорн, который провёл три недели в закрытом стеклянном ящике с шестью змеями.
Repare, há o Einstein, o Newton, o Tesla, e o artista chamado Hermie Hawthorne, que passou três semanas numa caixa de vidro com seis cobras.
- Эй, в гонца-то не стреляйте.
Não culpem o mensageiro.
Он живёт в доме, который приобрёл 42 года назад, и... э, в отпуск он ходит очень редко и тратит мало денег.
Ele ainda mora na mesma casa que comprou há 42 anos atrás, E as férias dele são poucas e espaçadas e são baratas...
Эй, это ты мужчина в доме.
És o homem da casa.
Эй, ребята, мы в баре.
Estamos num bar.
Эй, ты в порядке, Звон...
Está tudo bem, Zvone?
Эй, Бойл, есть подвижки в деле о вымогательстве, над которым вы с Джейком работали?
Boyle, há progressos no caso de extorsão que anda a investigar com o Jake?
Эй, ты сегодня здорово поработал адвокатом. Тебе бы в суде для лилипутов выступать.
Tu devias estar nos "Pequenos Defensores".
- Э, вы сказали, что... в грязи была кислота?
- Acabou de dizer... que havia ácido no solo?
Э, нет, но мы по уши в Бенджаминах.
Não, mas estou atolado com o Benjamin.
Э-э, шесть репортеров получили ранения, два находятся в лазарете, двое, более серьезных, доставлены в госпиталь в Норфолке.
Seis feridos, dois estão na enfermaria, dois graves estão a ser levados para o Hospital Memorial de Norfolk.
Эй. План Гиббса, МакГи, как думаешь, в чем он состоит?
O plano do Gibbs, McGee, o que é que achas que é?
Эй, эй, с Эмили все в порядке.
Não, a Emily está bem.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]