English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Turc / [ А ] / Активней

Активней traduction Turc

19 traduction parallèle
ћне всЄ равно, как ты это будешь делать – обинсон, но ты должен действовать активней.
Nasıl yapacağın umurumda değil ama daha çok hareketlenmelisin.
Реализация этой огромной, гигантской задачи требует широчайшего, активнейшего участия масс в управлении общественными делами.
Bu buyuk devasa gorevin "farkina varmak " kitlelerin en genis katilimini ve desteğini gerektirmektedir kamu yonetiminde. "
Ваш начальник всегда активнейший сторонник благотворительности.
- Amirin de vakfımızın... -... en büyük destekçilerindendir.
Если бы эта Флоренс Натингейл действовала более активней...
- Eğer bu Florence Nightingale savunma oynarsa.
Активней шагайте.
Haydi, sallanmayın.
Ну же, активней!
Şiirde neden söz ediliyor?
Активней, активней.
Harika gidiyor.
Надо быть усердней в работе и активней.
Çıtayı sürekli yükseltmelisin. Hepsi bu. Gözüne girmelisin.
Активней! Веселей, товарищи!
haydi yoldaşlar, Şu işi biraz daha canlı yapın!
Не вижу, маши активней.
Seni göremiyorum, daha görünür ol.
И мы должны козырять как можно активней, а?
Şimdi vurabildiğimiz kadar sert vurmamız gerek.
Недо-дядец и сводный братец, давайте активней.
Hey, sahte amca ve üvey kardeş, gitmemiz lazım.
Активней давай!
Hızlı yap biraz!
Громче! Активней! Почувствуй зал!
Sesin yankılansın, her yeri doldursun!
Я вот знаю море девушек, которые намного активней Грейс.
Grace'in yaptığından çok daha fazlasını yapacak bir araba kız tanıyorum.
Соль заставит молекулы активней слипаться вместе.
Tuz, moleküllerin bir araya gelmesini sağlayacak.
Активней!
Sen, daha çok çalış!
- Активней, активней, активней... Двадцать! И!
Yirmi, başla!
- Активней руками.
Şiddetli eller.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]