English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Turc / [ В ] / Великолепно выглядишь

Великолепно выглядишь traduction Turc

248 traduction parallèle
Ты великолепно выглядишь.
Harika gözüküyorsun Hank.
- Ты великолепно выглядишь.
- Çok güzel görünüyorsun.
Ты великолепно выглядишь.
Çok güzel görünüyorsun.
Ты так великолепно выглядишь.
Oh, böyle harika görünüyorsun!
Великолепно выглядишь.
Harika görünüyorsun.
Великолепно выглядишь.
- Müthiş görünüyorsun?
Великолепно выглядишь!
Harika görünüyorsun!
Боже мой, ты великолепно выглядишь.
Aman Tanrım! Çok güzel görünüyorsun.
- Великолепно выглядишь.
- Harika görünüyorsun.
Ты великолепно выглядишь.
Harika görünüyorsun.
- Мария! Великолепно выглядишь - Ты не предупреждал о журналистах.
Basının burada olacağını söylemedin bana!
Ты великолепно выглядишь!
- Çok güzelsin. - lsabel nerede?
Ты великолепно выглядишь.
Harika görünüyorsun hatta.
- Ты великолепно выглядишь.
- Harika görünüyorsun. - Teşekkürler.
- Кристин, ты сегодня великолепно выглядишь.
Christine, bu akşam harika görünüyorsun. - Teşekkürler.
Должна сказать, что я горжусь двумя мужчинами в своей семье. Ты великолепно выглядишь. Вы оба.
İkiniz de çok yakışıklı görünüyorsunuz.
Лаз, дорогая, ты выглядишь великолепно.
Kusura bakmayın, geciktim. Pekala millet...
Боже мой, ты выглядишь великолепно!
Aman Tanrım, harika gözüküyorsun!
Ты действительно выглядишь великолепно.
Gerçekten çok güzel görünüyorsun.
Не знаю, что с тобой происходит, но выглядишь ты великолепно.
Ne yaptığını bilmiyorum ama harika görünüyorsun. Öyle mi?
Выглядишь великолепно.
Harika görünüyorsun.
- Ты выглядишь великолепно.
- Harika görünüyorsun
- Ты выглядишь великолепно.
Sen de. - Harika görünüyorsun.
Ты выглядишь великолепно. Спасибо.
Muhteşem görünüyorsun.
О, Аманда, ты выглядишь великолепно.
Amanda, mükemmel görünüyorsun!
- Ты выглядишь великолепно.
- Harika görünüyorsun.
Выглядишь великолепно!
Selam! Harika görünüyorsun!
Ты выглядишь великолепно.
Harikasın.
Выглядишь великолепно.
Harika.
Выглядишь великолепно.
- Harika oldun.
Фрэнки, ты выглядишь великолепно.
- Frankie, şahane görünüyorsun.
Выглядишь великолепно. Спасибки.
- Merhaba Roz, harika görünüyorsun.
- Ты выглядишь великолепно.
- Mükemmel görünüyorsun.
Ты выглядишь великолепно.
Harika görünüyorsun.
Моника, я не могу поверить, как великолепно ты выглядишь.
- Monica, sana bakmaktan kendimi alamıyorum harika görünüyorsun.
В этом костюме ты выглядишь великолепно.
Takımın çok sık Dave. Çok zekisin.
Выглядишь великолепно, как будто только из магазина!
Şuna bak, bir moda dergisinden fırlamış gibisin.
Ну что же, выглядишь великолепно!
Güzel, kesinlikle daha iyi görünüyorsun!
Ничего, я просто был шокирован, как... великолепно... ты выглядишь.
Bir şey yok, sadece mükemmel görüntün bizi şok etti.
- Ты выглядишь великолепно.
- Harika görünüyorsun, şekerim.
- Да. Ты выглядишь великолепно!
Çok güzel görünüyorsun!
Кристин, выглядишь великолепно. Ну, я догадалась, что у тебя тут вечеринка.
Christine, harika görünüyorsun.
Ты выглядишь... великолепно.
Mükemmel görünüyorsun.
Выглядишь великолепно.
Harika görünüyorsun!
Ты великолепно выглядишь!
- Evet, benim.
Тэд, ты выглядишь великолепно...
Ted, harika görünüyorsun.
Тэд, ты выглядишь великолепно.
Ted, harika görünüyorsun.
Выглядишь великолепно.
Çok güzel görünüyorsun
Ты выглядишь... великолепно.
Of! Harika görünüyorsun.
Выглядишь великолепно.
Harika gorunuyorsun.
И, Эди, ты выглядишь великолепно.
Ve, Edie, çok iyi görünüyorsun.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]