Звучит traduction Turc
13,624 traduction parallèle
Звучит так нелепо.
Hep çok dandik geliyor bana.
Это звучит просто, но понадобится время.
Ben böyle deyince kulağa kolay geliyor ama bir dakika alacak.
Оглядываясь назад, я понимаю, что это звучит наивно.
Ayrıca evet, geçmişe bakınca bunun safça gelebileceğinin farkındayım.
Это звучит... вроде как неплохо.
Kulağa epey iyi geliyor.
Звучит зловеще.
Bu kulağa kaygılandırıcı geliyor.
Звучит просто ужасно.
Kualğa oldukça korkunç geliyor.
Это безумно звучит.
Benim ağızımdan çıkması çok delice hissettirdi.
Видишь, прямо про тебя и звучит броско.
Anladın mı? "Ruh eşi" daha anlamlı ve romantik.
Так, я, и правда, недолюбливаю этого парня, и хочу играть в команде и прочее, но это звучит как...
Tamam, ben gerçekten ama gerçekten bundan hoşlanmadım. Ben bir takım oyuncusu olmak istiyorum. Ama bu kulağa biraz...
Звучит отлично, только завтра не среда.
Kulağa hoş geliyor, yalnız yarın çarşamba değil.
Это звучит, как ты описываешь ангела-хранителя.
Kulağa koruyucu meleğin tanımı gibi geliyor.
Господи, звучит отлично.
Güzel olacağa benziyor.
Звучит здорово.
İyiymiş ama.
Не так уж и плохо, как звучит.
Düşündüğün kadar kötü değil!
Звучит как хреновый стрелок.
- Berbat bir atışa benziyor.
Звучит умно. С ним расплатились.
- Çok akıllıca.
Звучит немного наебательски для меня.
- Sikerler öyle işi.
Звучит знакомо?
- Daha önce gittin mi?
Звучит угрожающе.
Sesiniz kaygılı geliyor.
Звучит, как кличка лошади на скачках.
Yarış atı adına benziyor.
Ясно. Это... Звучит хорошо.
Tamam, bu iyi görünüyor.
Я бы сказала, что это звучит очень удобно.
Kulağa çok saçma geldiğini söylerdim.
От человека с вашими представлениями о морали это звучит как комплимент.
Senin ahlaki ölçülerine bakacak olursak bunu iltifat olarak kabul ediyorum.
Звучит неграмотно, Маркус.
Bu doğru gibi gelmiyor Marcus.
Но звучит ужасно, по любому.
Her iki şekildede kulağa eğlenceli geliyor.
Звучит сумасшедше.
Biraz çılgınca geliyor.
Знаю, звучит пугающе, но это позволит контролировать ее дыхание, и снабжать организм кислородом.
Kulağa korkutucu gelebilir ama solunumunu kontrol altına almamızın ve sistemine oksijen girmesinin tek yolu bu.
Звучит восхитительно, Синтия.
Lezzetli görünüyor Cynthia.
Звучит не очень.
- Kötü bir fikir gibi geliyor.
Все звучит круче на британском английском.
İngilizin her şeyi güzel geliyor.
Звучит весело.
Kulağa güzel geliyor.
Звучит как нападка.
- Bu biraz ağır oldu. - Kast edilen o değil.
Тай Чи, мам, звучит замечательно.
Kulağa hoş geliyor.
Звучит безумно?
Delice mi geliyor?
Звучит так странно.
- Çok tuhaf geliyor.
Знаю, что звучит странно, но... это единственное, что имеет смысл для меня.
Kulağa delice geldiğini biliyorum ama bana mantıklı gelen tek şey bu.
Её рассказ звучит не очень правдоподобно.
Hikayesi zayıf geliyor.
А ещё в "Times" сегодня опубликовали его последний кроссворд, и у меня ощущение, что я получаю от него послания. Знаю, как это звучит...
Bir de bunun üzerine "Times" onun son bulmacasını bugün yayınladı ondan hala mesaj alıyor gibi hissediyorum ve biliyorum bu...
Да, знаю, что звучит безумно. Но вся эта охота за сокровищами, которую он устроил, ведёт сюда.
Evet, çılgınca görünüyor ama sanırım benim için hazırlanmış bu hazine avı burada sonlanıyor.
Знаю, звучит глупо, когда я играла, я знала правила.
Kulağa aptalca gelsede kumar oynarken kuralları biliyordum.
Звучит заманчиво.
Eğlenceli görünüyor.
– Звучит как "придурок".
- Ahmak herif desene.
Извините, звучит так, как будто это конец.
Pardon, bu sanki sonmuş gibi hissettiriyor.
Звучит не очень официально.
Resmi bir uyarı gibi değil.
Звучит так, словно он прошел путь от образцового гражданина до хладнокровного убийцы.
Örnek vatandaştan soğukkanlı katilliğe geçiş yapmış gibi.
Завтра звучит отлично.
Yarın gayet iyi olur.
Звучит как обещание
Söz veriyorum.
Мамочка, это звучит так, словно те еноты снова начали драться.
Anne, o rakunlar yine kavga ediyormuş gibi ses çıkıyor.
- Звучит чертовски подозрительно.
- Bana çok şüpheli geliyor.
Убедись, что скрипка звучит бомбово.
O kemanı öttür.
Звучит очень наивно.
Bu kulağa biraz çaylakça geliyor.
звучит серьезно 61
звучит серьёзно 21
звучит прекрасно 92
звучит здорово 512
звучит заманчиво 376
звучит отлично 334
звучит как угроза 16
звучит не очень 80
звучит забавно 67
звучит как план 58
звучит серьёзно 21
звучит прекрасно 92
звучит здорово 512
звучит заманчиво 376
звучит отлично 334
звучит как угроза 16
звучит не очень 80
звучит забавно 67
звучит как план 58