Звучит замечательно traduction Turc
116 traduction parallèle
Звучит замечательно, Олли.
- Güney Denizi'nde. - Bence bu harika Ollie.
По-моему, это звучит замечательно.
Bu harika değil mi?
Это звучит замечательно.
Olağanüstü!
Звучит замечательно, сэр! Великолепно.
Harika olur, efendim.
- Это звучит замечательно.
Mükemmel gibi görünüyor.
Звучит замечательно.
Çok heyecan verici bir şov.
Пино нуар звучит замечательно.
Kırmızı şarap mükemmel gider.
Звучит замечательно. Должно быть очень приятно
Kulaga harika geliyor.Çok güzel olmali.
Это звучит замечательно.
- Harika görünüyor.
Звучит замечательно.
Kulağa çok hoş geliyor.
- Звучит замечательно.
- Çok şahane.
- Звучит замечательно, разве нет?
- Çok şahane demek.
По мне, звучит замечательно.
Bence uygun. Teşekkürler.
мм звучит... звучит замечательно!
Bu çok... Bu çok harika bir fikir!
Звучит замечательно. Я увидимся.
Bu çok güzel, görüşürüz.
Звучит замечательно, но мой акваланг сейчас в чистке.
Bu harika olurdu ama su giysilerim kuru temizlemeci de.
О, да, звучит замечательно.
- Evet, bu harika.
Да. Завтрак звучит замечательно.
Evet, kahvaltı hiç fena olmaz.
грациозная находка, звучит замечательно.
Harika fikir, muhteşem ses.
Вау, звучит замечательно.
Vay, kulağa çok hoş geliyor, Brian.
Звучит замечательно.
Kulağa harika geliyor.
Звучит замечательно, Гейл!
Çok güzel olur, Gail!
Звучит замечательно.
Harika olur.
Звучит замечательно.
Rodeo Drive. Kulağa hoş geliyor.
Звучит замечательно.
Güzelmiş.
Звучит замечательно, но мне нужно идти.
Çok cazip ama gitmem gerek.
— Да, конечно, звучит замечательно.
Tabi ki, evet, kulağa hoş geliyor.
Это звучит-звучит замечательно. Да.
Çok iyi olur.
- Да, звучит замечательно.
- Evet, hem de çok.
Звучит.... звучит замечательно.
Kulağa harika geliyor.
Детка, звучит замечательно.
Kızım, bu harika olur.
Звучит замечательно
Kulağa çok hoş geliyor.
Звучит замечательно!
Bu çok güzel olur.
Звучит замечательно.
Müthiş!
Да, звучит замечательно, но
Ne zaman dedin? Evet, çok güzel olur, gerçekten fakat...
Звучит замечательно.
Kulağa güzel geliyor.
Хотя это звучит замечательно,
Bu kulağa harika geliyor.
Звучит замечательно.
Teşekkür ederim.
Звучит замечательно, Харви, но я не подготовился.
Bu harikaydı, Harvey ama ben hazırlanmadım.
Да, да, звучит замечательно.
Evet. İyi fikir.
Звучит замечательно.
Harika.
Звучит просто замечательно, Даф.
Bence eğlenceli olur Daphne.
Звучит просто замечательно!
Şimdi, hepsi çok güzel duruyor.
звучит замечательно.
Harika görünüyor.
О, да, звучит так замечательно.
Oh, evet, bu da güzel.
Замечательно звучит.
Bu harika bir şey.
По мне так всадить пулю в Карлу звучит просто замечательно.
Hala, Carla'ya kurşun, kulağıma acayip iyi gibi geliyor.
Звучит... замечательно.
Harika.
Все это звучит действительно замечательно.
Bu kulağa harika geliyor.
Звучит просто замечательно.
Kulağa çok hoş geliyor.
У меня есть кое-что в кармане. Почему бы вам не попробовать это, так у нас будет ранний обед, хорошо? Это же замечательно звучит?
O hâlde, bakın, cebimde birşey vardı, siz şimdi bunu paylaşın,... öğle yemeğini de erken yeriz, olur mu?
замечательно 5797
замечательно выглядишь 36
замечательное место 22
замечательное 30
звучит серьезно 61
звучит серьёзно 21
звучит прекрасно 92
звучит здорово 512
звучит заманчиво 376
звучит отлично 334
замечательно выглядишь 36
замечательное место 22
замечательное 30
звучит серьезно 61
звучит серьёзно 21
звучит прекрасно 92
звучит здорово 512
звучит заманчиво 376
звучит отлично 334
звучит как угроза 16
звучит не очень 80
звучит забавно 67
звучит как план 58
звучит странно 111
звучит классно 55
звучит хорошо 259
звучит многообещающе 54
звучит 759
звучит круто 127
звучит не очень 80
звучит забавно 67
звучит как план 58
звучит странно 111
звучит классно 55
звучит хорошо 259
звучит многообещающе 54
звучит 759
звучит круто 127