Изнасилует traduction Turc
25 traduction parallèle
Если кто-то изнасилует её, он мёртвый пёс.
Ona tecavüz eden biri ölmüş demektir.
Он либо изнасилует её, либо уши отрежет, я же знаю.
- Ya ona tecavüz eder, ya da kulaklarını keser. - Onu tanıyorum.
- Он тебя не изнасилует.
Sana tecavüz etmeyecek.
Поэтому, когда я говорю, что меня хрен кто изнасилует, Меня хрен кто изнасилует!
Ve sana "tecavüz edilmez" olacağım dediğimde, "tecavüz edilmez" olurum!
А Тони Крейн жестоко изнасилует тебя, и затем забьет до смерти.
Tony Crane vahşice sana saldırır ve sonra ölümüne döver.
- Никто никого не изнасилует.
- Kimse sana tecavüz etmeyecek
Если все пойдет по привычной схеме, подражатель будет развлекаться с ней первые 24 часа, а потом ослепит и изнасилует ее.
Eğer bu belgeler doğruysa, taklitçi ilk 24 saat içinde onun duygularıyla oynayacak, ve sonra onu kör edecek ve ırzına geçecek.
Он сказал, что изнасилует меня.
Ama sol elime. Bana tecavüz edeceğini ve öldüreceğini söyledi.
И убьёт. Потом сказал, что вернётся и снова изнасилует.
Sonra da geri gelip tekrar tecavüz edecekmiş.
Другими словами, этот фильм изнасилует вас вашим собственным калом.
Bambaşka bir deyişle bu film sana kendi bokunla tecavüz edecek.
Я должна просто лежать на спине и ждать, когда меня изнасилует выбранная тобою скотина!
Sırt üstü yatacağım ve sizin seçtiğiniz hayvan tarafından harap edileceğim!
Если он ворвется внутрь - это ваши дома он сожжёт, это ваше золото он присвоит, ваших жен изнасилует.
İçeri girerse, sizin evlerinizi yakacak sizin paranızı çalacak sizin karılarınıza tecavüz edecek.
Меня никто не изнасилует.
Kimse bana tecavüz edemez.
Никто вас не изнасилует.
Kimse sana tecavüz falan etmeyecek.
Никто не изнасилует этого парня. Не хочу быть изнасилованным.
Kimse bana tecavüz edemez!
Если кто-то и изнасилует кого-то, то скорее всего, это будет Дэнни.
Burada birine tecavüz edilecekse muhtemelen bunu Danny yapar.
Если кто-то изнасилует Эмму Уотсон, то знайте, гребаный насильник - он.
Biri Emma Watson'a tecavüz edecekse şuradaki Sör Bol-Tecavüz olacaktır.
Он сказал, что изнасилует моего ребёнка.
Çocuğuma tecavüz edeceğini söyledi.
Значит, если меня изнасилует учитель ты просто обвинишь в этом мою майку? - Нет, нет.
Bir hoca bana saldırırsa gömleğimi suçlayacaksınız?
Что если он выйдет оттуда и изнасилует меня?
Ya gelip bana tecavüz ederse?
Пока какой-нибудь псих не придет и не изнасилует жену, и не сожжет дом вместе с запертыми там детьми.
Tabii kaçığın biri gelip karına tecavüz edip içinde çocuklar varken evi yakıncaya kadar.
- Бог мой, он нас изнасилует?
Aman tanrım! Bizi sikecek!
Да, мы просто можем обсудить то, как твоя бабуля изнасилует твоего дедулю.
Evet, anneannenle dedenin vahşi cinselliği hakkında konuşabiliriz.
Выкинешь что - и твоих дочурок изнасилует двадцать мужиков.
Bir şey yapmaya kalkışırsan, kızların 20 kişi tarafından tecavüze uğrar. Arkanı dön!
- Она взрослая женщина, ты юный... - Женщина не изнасилует парня. - Взрослая женщина вполне может...
Eğer Mike, harika striptiz kariyerini bırakıp gidecekse, işini ben devralırım.