Мне нужен доктор traduction Turc
122 traduction parallèle
Мне нужен доктор Адамс. Ждите, "Энтерпрайз".
- Beklemede kalın, Enterprise.
Доктор! Мне нужен доктор!
Doktor var mı?
Мне нужен доктор Моксли.
Beni bekliyordu.
Мне нужен доктор.
Doktor istiyorum.
Мне нужен доктор.
Bir doktorla görüşmek istiyorum.
Мне нужен доктор, немедленно.
Doktora ihtiyacım var. Hemen.
Мне нужен доктор. Я имею ввиду, что я тоже доктор.
Doktor gerekiyor Yani ben doktorum.
Мне нужен доктор.
Bize doktor lazım.
Мне нужен доктор.
Doktor!
Мне нужен доктор! Доктор!
Doktora ihtiyacım var!
Мне нужен доктор-мужчина.
Erkek doktor lazım.
Мне нужен доктор Монтгомери Монтгомери.
Doktor Montgomery Montgomery'yi arıyorum.
Мне нужен доктор, срочно.
Hemen bir doktora ihtiyacım var.
Мне нужен доктор! Мне нужен доктор!
Bana bir doktor lâzım!
Мне нужен доктор!
Bir doktor gerek!
Мне нужен доктор, а не психиатр.
Doktora ihtiyacım var psikiyatriste değil..
Мне нужен доктор Брюс Миллер.
Dr. Bruce Miller'ı arıyordum.
Здравствуйте. Это Эбби Рихтер. Мне нужен доктор Андерсон.
Merhaba ben Abby Richter, Dr. Anderson'ı aramıştım.
- Мне нужен доктор. Срочно. - Везите ее в отделение.
Doktora ihtiyacım var, hemen!
Мне нужен доктор.
Bir doktora görünmeliyim.
Я ничего не вижу.Мне нужен доктор.
Göremiyorum, bir doktora ihtiyacim var.
Мне.. Мне нужен доктор.
Doktora ihtiyacım var.
Не знаю, может, мне нужен Доктор?
Bilmiyorum, belki bir Doktor'a ihtiyacım vardır.
- Мне не нужен доктор.
- Getirme.
Мне нужен мой доктор. Привези его сюда из Майами.
Miami'den doktorumu getirtin.
Ты не нужен мне больше, доктор Мерк.
Artık sana ihtiyacım yok Doktor Merck.
Мне не нужен доктор!
Doktora görünmeyeceğim.
Фей-Хунг, я ранен, мне срочно нужен доктор Янг.
Fei-hung, babam yaralandı, Dr.Yang'ı bul.
- Но он мне правда нужен, доктор.
- Ama ona ihtiyacım var, Doktor.
Может я могу помочь? Мне не нужен доктор.
Biraz sakin ol ben bir doktorum.
И если корабельный доктор считает, что мне нужен осмотр, кто я такой, чтобы спорить?
Ve Geminin Doktoru benim kontrol edilmem gerektiğini düşünüyorsa, bunu nasıl itiraz edebilirim?
Да, если ты будешь со мной... и мне нужен наш доктор.
Sen yanımda olduğun sürece olmaz... bir de bizim Doktor'u istiyorum.
Мне действительно нужен доктор.
Bir doktora ihtiyacım olacak.
Мне срочно нужен доктор-мужчина.
Erkek doktor lazım, hemen!
Эй. Мне немедленно нужен доктор.
Hemen bir doktor bul!
Мне не нужен доктор.
Doktora ihtiyacım yok.
Доктор сказал, что мне нужен отдых.
Dinlenmem gerektiğini söyledi.
Мне в смотровой номер один, нужен доктор Форман для консультации.
Bir numaralı muayene odasında Dr. Foreman'ın fikrine ihtiyacım var.
Здравствуйте, доктор, похоже, что мне нужен аборт.
Merhaba doktor, sanırım kürtaj olmam gerekiyor.
Мне нужен доктор.
- Bir doktora ihtiyacım var. - Doktor benim.
Эллэмби, конечно, адекватна, но мне нужен будет доктор, которому я могу доверять.
Alan B aslında müsait, ama orada güvenebileceğim bir doktora ihtiyacım var.
Пока она вытекала, он сказал : "мне нужен док", очевидно, он имел в виду "доктор", но он не смог закончить свою мысль, будучи... в общем, он умер.
Kanları akarken bana dedi ki "bana bir ambul- -", hiç şüphe yok ki "ambulans" demeye çalışıyordu. Ama cümlesinin sonunu getiremedi, çünkü oracıkta ölüverdi.
Мне не нужен доктор из-за небольшой головной боли.
Ufak bir başağrısı için doktora gitmek istemiyorum.
Мне велели сказать, что нужен доктор!
Doktor getirilmesini istiyorlar.
Мне не нужен доктор.
Senin doktoruna ihtiyacım yok benim.
Нет. Мне не нужен доктор.
Doktora ihtiyacım yok.
Мне нужен ответ, Доктор.
Bir cevaba ihtiyacım var Doktor.
Вас мне рекомендовала доктор Оксенберг, но я хотела убедиться, Что вы - тот доктор, который мне нужен.
Dr. Oksenberg tarafından tavsiye edilmiştiniz, ben de sadece uyuşuyor muyuz diye emin olmak istedim.
Мне нужен английский доктор.
Ben İngiliz doktor istiyorum.
Мне это не нравится, Макс. Вуду это не мой уровень. Ей нужен доктор, Макс.
Sadece federallerin ofisimde dolanıp küstahça sorular sormalarını istemiyorum.
Мне срочно нужен доктор Шепард.
Hemen Dr. Shepherd'ı buraya çağırın.
мне нужен кофе 45
мне нужен совет 91
мне нужен ты 72
мне нужен только ты 23
мне нужен твой совет 85
мне нужен ключ 26
мне нужен отдых 42
мне нужен мужчина 37
мне нужен друг 41
мне нужен ваш совет 34
мне нужен совет 91
мне нужен ты 72
мне нужен только ты 23
мне нужен твой совет 85
мне нужен ключ 26
мне нужен отдых 42
мне нужен мужчина 37
мне нужен друг 41
мне нужен ваш совет 34